Help for English

BUSINESS 02: Job Advert (storyline)

Komentáře k článku: BUSINESS 02: Job Advert (storyline)

 

bezva peníze v tom inzerátu :-D

via

pouziva se ‚via‘ normalne v mluveny aj, nebo vetsinou jenom v psany?

Odkaz na příspěvek Příspěvek od blahetal vložený před 16 lety

via

pouziva se ‚via‘ normalne v mluveny aj, nebo vetsinou jenom v psany?

Re: via

Jak kdy. Hovorové je rozhodně ‚through‘, které se dá často použít. Ale VIA vyloženě ‚knižní‘ není.

jeste k predeslemu

Ale bylo by nadherne kdyby se kliklo na to podtrzene slovicko a dostal jste se do druheho clanku do mista, kde je prislusne slovicko vysvetleno. To by bylo idealni.

Odkaz na příspěvek Příspěvek od Lioness vložený před 16 lety

jeste k predeslemu

Ale bylo by nadherne kdyby se kliklo na to podtrzene slovicko a dostal jste se do druheho clanku do mista, kde je prislusne slovicko vysvetleno. To by bylo idealni.

Re: jeste k predeslemu

No já to přece psal v úvodním článku, že slovíčka budou podtržena a pak až později vysvětlena. Že jste ho nečetla … :-)
K tomu otevírání dalších stránek. Ono by to bylo docela složité, protože pak byste se chtěla zase k tomu původnímu textu vrátit…
A k tomu tlačítku :-) No nejste první, kdo ho klikal :-)
Já dokonce i uvažoval to na něco odkázat, ale nějak mě nenapadlo na co :-)

Re: Re: jeste k predeslemu

Samozrejme, ze jsem cetla uvodni clanek :-). Uz tehdy jsem si rikala, ze vzhledem k tomu, ze podtrzene slovo na internetu je odkaz, byl by lepsi tucny nebarevny (myslim cerny) text ci kurziva. Kdyz jsem poctive proklikala slovicka z prvni lekce tak jsem si nadavala, u druhe lekce uz jsem se tomu musela smat. A kdyz jsem prisla na to jak je to s tlacitkem tak jsem tloukla hlavou o stul :-)).
To, ze otevirani dalsich stranek by zapricinilo vlozeni odkazu zpet na puvodni text pod kazde slovicko je me jasne a take me je jasne, ze vam tim akorat pridelavam praci. Ptala jsem se na zaklade toho, ze jsem treba v druheho clanku narazila na sloviko a nebyla jsem si presne jista co to znamena, takze jsem to hledala a kdyz jsem docetla clanek tak jsem dole nasla odkaz na dalsi, kde je to pekne vysvetlene, takze bych to predtim nemusela hledat :-). Byl to jen namet na to, jak dokonale privezt k jeste vetsi dokonalosti a rozhodne to neberte jako vytku ;-).

Odkaz na příspěvek Příspěvek od Lioness vložený před 16 lety

Re: Re: jeste k predeslemu

Samozrejme, ze jsem cetla uvodni clanek :-). Uz tehdy jsem si rikala, ze vzhledem k tomu, ze podtrzene slovo na internetu je odkaz, byl by lepsi tucny nebarevny (myslim cerny) text ci kurziva. Kdyz jsem poctive proklikala slovicka z prvni lekce tak jsem si nadavala, u druhe lekce uz jsem se tomu musela smat. A kdyz jsem prisla na to jak je to s tlacitkem tak jsem tloukla hlavou o stul :-)).
To, ze otevirani dalsich stranek by zapricinilo vlozeni odkazu zpet na puvodni text pod kazde slovicko je me jasne a take me je jasne, ze vam tim akorat pridelavam praci. Ptala jsem se na zaklade toho, ze jsem treba v druheho clanku narazila na sloviko a nebyla jsem si presne jista co to znamena, takze jsem to hledala a kdyz jsem docetla clanek tak jsem dole nasla odkaz na dalsi, kde je to pekne vysvetlene, takze bych to predtim nemusela hledat :-). Byl to jen namet na to, jak dokonale privezt k jeste vetsi dokonalosti a rozhodne to neberte jako vytku ;-).

Re: Re: Re: jeste k predeslemu

No jo, jenže já díky tomu, že slova podtrhuju, mám možnost dávat do textu i něco tučně. Třeba teď v inzerátu jsem chtěl dát tučně nadpisy…Kurzívou mám zase udělaný vždy celý příběh, aby se odlišoval od ostatního…

Navíc, podtržený text je sice většinou odkaz, ale poznáte to hlavně podle toho, že pokud nad něj posunete kurzor, stane se z něj ‚ruka‘ a to ukazuje, že se jedná o odkaz, ale zde tomu tak není…

Jinak já jsem určitě rád za jakýkoli komentář, a věřte mi, že se snažím dělat maximum… tedy na co mé sily stačí :-)
Dokonce jsem se rozhodl občas namluvit některá slovíčka, protože v druhé lekci je těch ‚zákeřných‘ trochu více, než v první. Tam bylo jen capable :-)

However, můj koncept je právě takový, že by si člověk měl STORYLINE vždy přečíst, snažit se mu porozumět co nejvíce, a možná i bez hledání neznámých slov. Důležité je celkové pochopení.
No a u těch podtržených slovíček ví, že se může těšit na rozbor :-)

Navíc jde o to, že chci aby si člověk ten storyline přečetl bez pomoci, a pokud teda chce, může si slovíčko vyhledat a přeložit… jenže pokud má číst ten úvodní text, a bude ho to neustále odkazovat na můj rozbor, kde k jednomu slovu má celý odstavec, kde je použití, příkladové věty, předpony, přípony, atd… tak to člověka docela odvádí od původního záměru, a tím je přečíst si STORYLINE :-) Rozbor až pak…

Jak byste přeložil (as submited by you) ?

Odkaz na příspěvek Příspěvek od strita vložený před 12 lety

Jak byste přeložil (as submited by you) ?

…(informace) jak byly vámi dodány…

 

Příspěvky mohou přidávat pouze přihlášení uživatelé. Pokud máte účet můžete se přihlásit.

Příspěvky v diskusi jsou majetkem jejich autorů. Provozovatel webových stránek Help For English za ně nenese zodpovědnost.