GOT INJURED?
věta:
„The decision was made shortly after last year's nativity play, during which
some of the children WERE injured – myslím, že by tam mohlo být i
…“some of the children GOT INJURED"
Komentáře k článku: Cloze: Angel Wings
GOT INJURED?
věta:
„The decision was made shortly after last year's nativity play, during which
some of the children WERE injured – myslím, že by tam mohlo být i
…“some of the children GOT INJURED"
GOT INJURED?
věta:
„The decision was made shortly after last year's nativity play, during which some of the children WERE injured – myslím, že by tam mohlo být i …“some of the children GOT INJURED"
Re: GOT INJURED?
Ano, už je to pár minut mezi správnými odpověďmi.
Může být „He finds the ban…“ ? Dík
Může být „He finds the ban…“ ? Dík
Re:
Ano, přidávám.
dvojka
Nebylo by přijatelné i spojení
„… the play is being performed at a church, …“?
dvojka
Nebylo by přijatelné i spojení
„… the play is being performed at a church, …“?
Re: dvojka
ANo, už je to tam.
Re:
DECLARES ne, to znamená, že někdo něco vyhlásí či prohlásí z moci autority, jako např. že vyhlásí válku, nebo že soudce prohlásí něco za neplatné apod.
Supr test
I sám jsem překvapen, že dneska za 90 %
Re: dvojka
ANo, už je to tam.
Re: Re: dvojka
A co the play is being acted?
Re:
DECLARES ne, to znamená, že někdo něco vyhlásí či prohlásí z moci autority, jako např. že vyhlásí válku, nebo že soudce prohlásí něco za neplatné apod.
Re: Re:
Taky jsem tam z nouze zkoušel declares (přestože mi to tam moc nesedělo), ale to jenom proto, že jsem si nevzpomněl na seqwenceho finds .
Re: Re: dvojka
A co the play is being acted?
Re: Re: Re: dvojka
Ne, to ne, můžete hrát (účinkovat) ve hře, ale nemůžete „účinkovat hru“.
80%
Chtěl bych se zeptat na poslední větu, doplnil jsem ji správně, ale
zarazilo mě „the ban rediculous“. Nemělo by být „the ban to be
rediculous“ nebo možná „the ban as rediculous“ možná i „is“ bych
tam dal, ale takhle holý to vidim prvně.
Díky
80%
Chtěl bych se zeptat na poslední větu, doplnil jsem ji správně, ale zarazilo mě „the ban rediculous“. Nemělo by být „the ban to be rediculous“ nebo možná „the ban as rediculous“ možná i „is“ bych tam dal, ale takhle holý to vidim prvně.
Díky
Re: 80%
CONSIDER se takto dá použít s tzv. ‚OBJECT COMPLEMENT‘ – „consider sth ridiculous“, nebo dokonce např. spojení typu „CONSIDER sb A GENIUS“ – považovat někoho za génia. Podobně se používá i FIND, i THINK a další slovesa.
TO BE tam samozřejmě být může, je to pak jiná vazba.
Nemohlo by být v poslední větě claimed??? Děkuji za odpověď
Příspěvky mohou přidávat pouze přihlášení uživatelé. Pokud máte účet můžete se přihlásit.
Příspěvky v diskusi jsou majetkem jejich autorů. Provozovatel webových stránek Help For English za ně nenese zodpovědnost.