Help for English

BUSINESS 03: Jak napsat anglický životopis

Komentáře k článku: Jak napsat anglický životopis

 

Opravdu skvělý článek!Děkuji. :-)

Výborný článek

Opravdu výborný a velice přínosný článek. Právě se snažím „vyšperkovat“ svoje CVčko a některé výrazy z tohoto článku mi přišly opravdu vhod.

Mám však jeden dotaz. Pro zakončení bakalářského studia na vysoké škole jsem použil výraz „finished by state examination in bachelor study“. Je zde použití tohoto výrazu vhodné?

Předem děkuji za odpověď i za vynikající článek.

Hodně vyčerpávající článek, díky :)

Odkaz na příspěvek Příspěvek od Pavel vložený před 16 lety

Výborný článek

Opravdu výborný a velice přínosný článek. Právě se snažím „vyšperkovat“ svoje CVčko a některé výrazy z tohoto článku mi přišly opravdu vhod.

Mám však jeden dotaz. Pro zakončení bakalářského studia na vysoké škole jsem použil výraz „finished by state examination in bachelor study“. Je zde použití tohoto výrazu vhodné?

Předem děkuji za odpověď i za vynikající článek.

Re: Výborný článek

A proč nenapíšete stručně ‚Bachelor‘s Degree in …‚ ?
Nebo ‘Graduated with Bachelor's Degree (in) …' (graduated WITH)

Spojení ‚state examination in bachelor study‘ jsem nikdy neslyšel…

Odkaz na příspěvek Příspěvek od Roman Svozílek vložený před 16 lety

Re: Výborný článek

A proč nenapíšete stručně ‚Bachelor‘s Degree in …‚ ?
Nebo ‘Graduated with Bachelor's Degree (in) …' (graduated WITH)

Spojení ‚state examination in bachelor study‘ jsem nikdy neslyšel…

Re: Re: Výborný článek

Děkuji za rychlou reakci, už jsem si to změnil na vámi navrhovanou variantu.

‚state examination in bachelor study‘ jsem vymyslel před dvěma lety, když jsem si poprvé připravoval anglické Cvčko, těžko říct kde jsem na to přišel. :-)

Tak tohle bude složitější… udělám si na to hodinku, dvě :-)

Odkaz na příspěvek Příspěvek od Senad vložený před 16 lety

Tak tohle bude složitější… udělám si na to hodinku, dvě :-)

Re:

Přesně, asi si to i vytisknu :)

Tak mě napadá, jestli by jste si to neměl nechat patentovat a vydat i knižně. Chápu, že chcete být přístupníé široké veřejnosti, ale myslím, že vydání takovéto knihy by v ČR i na Slovensku bylo uvítáno… PS…

Já bych strašně moc uvítal podobu tohoto životopisu vcelku z hlediska typografie… protože ukaždé nové části dávat rámeček mi tam moc nesedí… :? :-) :-)

Odkaz na příspěvek Příspěvek od Senad vložený před 16 lety

Já bych strašně moc uvítal podobu tohoto životopisu vcelku z hlediska typografie… protože ukaždé nové části dávat rámeček mi tam moc nesedí… :? :-) :-)

Re:

= nevím, jak to tam nacpat, aby to vypadalo normálně :D :)

Odkaz na příspěvek Příspěvek od Senad vložený před 16 lety

Re:

= nevím, jak to tam nacpat, aby to vypadalo normálně :D :)

Re: Re:

Myslím, že rámeček tu byl použit pouze pro demontraci oddělení textu v CV… Nebo bude vytvořen celkový náhled?

Odkaz na příspěvek Příspěvek od Casmoredius vložený před 16 lety

Re: Re:

Myslím, že rámeček tu byl použit pouze pro demontraci oddělení textu v CV… Nebo bude vytvořen celkový náhled?

Re: Re: Re:

Ty rámečky tam jsou jen proto, abych oddělil článek od CV, které se jako ‚vytváří běhenm psaní článku‘ :-)
Napíšu pár rad, ukážu kousek CV, a pak zase pár rad a zase kousek CV :-)

Foto

Pěkný článek. Asi si vylepším svoje CV hezkými obraty. Nic mu nechybí snad jen foto pana Škody :-)

Odkaz na příspěvek Příspěvek od Jirka vložený před 16 lety

Foto

Pěkný článek. Asi si vylepším svoje CV hezkými obraty. Nic mu nechybí snad jen foto pana Škody :-)

Re: Foto

To je právě ten problém. O fotce se tam nerozepisuji z jednoho prostého důvodu. Slyšel a četl jsem tolik protichůdných informací, že jsem to nakonec vzdal.
Je to tak 50/50 přiložit fotku/nepřiložit fotku…
A to podotýkám jsem nad tím trávil hodně času na netu, ptal se i v pracovních agenturách…

Výsledek: 50/50

Proto nechám na zvážení každého. Jediné co je opravdu důležité, pokud fotku přidám, aby vypadala profi. Žádné foto z dovolené v plavkách anebo z hospody (jsem ten třetí zleva…)

S Michaelem jsme se dohodli, že fotku přidávat nebudeme :-)

Chtěla bych se zeptat, zda nemáte k dispozici testy, které by rozřazovaly uchazeče do skupin A1, A2, B1 atd. podle jazykových znalostí. Nevím, do které skupiny patřím. Díky

 

Příspěvky mohou přidávat pouze přihlášení uživatelé. Pokud máte účet můžete se přihlásit.

Příspěvky v diskusi jsou majetkem jejich autorů. Provozovatel webových stránek Help For English za ně nenese zodpovědnost.