dobrýýý
dobrej článek,fakt,že jo
Komentáře k článku: Dva zápory ve větě? NE!
dobrýýý
dobrej článek,fakt,že jo
I don't have no time for no monkey business
queeni zpívaj v jedné písni „I don't have no time for no monkey business“, kdybych to chtěl říct správně, tak bych vypustil obě „no“ nebo by stačilo jen jedno?
I don't have no time for no monkey business
queeni zpívaj v jedné písni „I don't have no time for no monkey business“, kdybych to chtěl říct správně, tak bych vypustil obě „no“ nebo by stačilo jen jedno?
Re: I don't have no time for no monkey business
I don't have (any) time for (any) monkey business.
nebo
I have no time for (any) monkey business.
Re: Re: I dont have nothing
To znamená, že třeba věta ‚Nemohu s tím nesouhlasit‘ by byla možná takto: ' I can't disagree with it' ?
Re: Re: I dont have nothing
To znamená, že třeba věta ‚Nemohu s tím nesouhlasit‘ by byla možná takto: ' I can't disagree with it' ?
Re: Re: Re: I dont have nothing
ano.
Jak přeložit větu s více zápory v ČJ
Jak správně přeložit větu: Nikdo mě nikdy neměl rád. ****
Jak přeložit větu s více zápory v ČJ
Jak správně přeložit větu: Nikdo mě nikdy neměl rád. ****
Re: Jak přeložit větu s více zápory v ČJ
No one has ever loved me.
Re: Re: Jak přeložit větu s více zápory v ČJ
Díky. Já jsem to jen zkusil nadhodit, protože my jsme na to byli o hodiny syntaxe upozorňováni, že ten zápor musí být v podmětu. No one nebo Nobody has ever loved me. Díky
Re: Re: Jak přeložit větu s více zápory v ČJ
Díky. Já jsem to jen zkusil nadhodit, protože my jsme na to byli o hodiny syntaxe upozorňováni, že ten zápor musí být v podmětu. No one nebo Nobody has ever loved me. Díky
Re: Re: Re: Jak přeložit větu s více zápory v ČJ
Ano, tak to je. Výše v článku je to zmíněno, dokonce se slovíčkem POZOR.
Re: Re: Re: Jak přeložit větu s více zápory v ČJ
Ano, tak to je. Výše v článku je to zmíněno, dokonce se slovíčkem POZOR.
Re: Re: Re: Re: Jak přeložit větu s více zápory v ČJ
JJ, už jsem si toho také všimnul. Prve jsem to nějak přehlédnul.
Dotaz
Dobrý den, je možné říci také: I haven't got money. / I don't have money. (čili bez „any“).
Je možné taky říci: There was nobody. = There wasn't anybody. a znamená to to samé, jako Nobody was there.
Díky
Dotaz
Dobrý den, je možné říci také: I haven't got money. / I don't have money. (čili bez „any“).
Je možné taky říci: There was nobody. = There wasn't anybody. a znamená to to samé, jako Nobody was there.
Díky
Re: Dotaz
1) ano, rozdíl jako v českých větách ‚nemám ŽÁDNÉ peníze‘ a
‚nemám peníze‘
2) ano
Dobrý den, chtěla bych se zeptat jak správně napsat souvětí – Nikdo
není dokonalý, ale já nejsem nikdo.
Nobody is perfect but I´m nobody
nebo Nobody is perfect but I´m not
nobody.
I'm nobody – nejsem nikdo, nic neznamenám
I'm not nobody – já JSEM někdo, nejsem ten, o kom píšu výše
Příspěvky mohou přidávat pouze přihlášení uživatelé. Pokud máte účet můžete se přihlásit.
Příspěvky v diskusi jsou majetkem jejich autorů. Provozovatel webových stránek Help For English za ně nenese zodpovědnost.