Dobrý den,
mám menší nejasnost s názvem písničky ?Something's Gotten Hold of My Heart?, tedy ?něco se zmocnilo mého srdce?. Nemělo by tam být spíše Something´s Gotten Held of My Hear? Díky za odpověď
Komentáře k článku: GET - změna stavu
Dobrý den,
mám menší nejasnost s názvem písničky ?Something's Gotten Hold of My Heart?, tedy ?něco se zmocnilo mého srdce?. Nemělo by tam být spíše Something´s Gotten Held of My Hear? Díky za odpověď
Dobrý den,
mám menší nejasnost s názvem písničky ?Something's Gotten Hold of My Heart?, tedy ?něco se zmocnilo mého srdce?. Nemělo by tam být spíše Something´s Gotten Held of My Hear? Díky za odpověď
Re:
Ne, protože vazba je GET HOLD OF STH, to nemá nic společného se změnou
stavu.
‚Zmocnit se‘ není změna stavu.
Dnes som čítal vetu:
1.I love getting dress up. čo to znamená niečo ako:
1.Milujem nahodiť sa/vyparádiť sa.
a čo to vlastne znamená GETTING kdesi som čítal, že zmena stavu ale
neviem presne ako to je.
Ďakujem
Re:
O ‚GET=změna stavu‘ je zde přece celý tento článek.
GET DRESSED UP = hodit se do gala
Přečtěte si článek CLOTHING – VERBS
Romane, v závěru článku píšeš, že o změnách stavu s jinými slošíčky než GET a GO se dozvíme v dalším článku pro POKROČILÉ studenty. Já se chci zeptat, jestli už tenhle článek vznikl nebo jestli je zatím jen v tvém TO DO LISTU. Díky
Romane, v závěru článku píšeš, že o změnách stavu s jinými slošíčky než GET a GO se dozvíme v dalším článku pro POKROČILÉ studenty. Já se chci zeptat, jestli už tenhle článek vznikl nebo jestli je zatím jen v tvém TO DO LISTU. Díky
Re:
Ajaj, já hlava děravá. Snad se k tomu dostaneme – buď já nebo Marek
Ne, to je v pohodě. Já jen, jestli jsem to někde v té záplavě článků nepřehlídl
Ne, to je v pohodě. Já jen, jestli jsem to někde v té záplavě článků nepřehlídl
Re:
Mám to v plánu já, ale ten můj plán je poměrně dlouhý. Určitě se k tomu ale dostanu, stejně jako k dalším asi dvaceti článkům, které „připravuji“.
Tvorenie otázky
Chcem sa spýtať otázka napr.:
1.Začínaš byť zaneprázdnený?
bude Do you get busy? alebo Are you getting busy?
2.Budeš zaneprázdnený?
Will you get busy?
Díky
A sorry zabudol som ešte jednu.
1.Nudíš sa?
2.Začínaš sa nudiť?
nie som si istý, ale myslím, že asi na obidve sa budeme rozdielne pýtať,
ale nechám si to od Vás potvrdiť.
Moje verzie:
1.Are you boring?
2.Are getting bored?
tú prvú si myslím asi, že znamená, že ja sa ho pýtam či je nudný
človek asi neviem počkám si na odpoveď.
Ď
Tvorenie otázky
Chcem sa spýtať otázka napr.:
1.Začínaš byť zaneprázdnený?
bude Do you get busy? alebo Are you getting busy?2.Budeš zaneprázdnený?
Will you get busy?Díky
Re: Tvorenie otázky
Zde přece platí gramatická pravidla… takže s GET pracujete, jako kdekoli jinde
A sorry zabudol som ešte jednu.
1.Nudíš sa?
2.Začínaš sa nudiť?nie som si istý, ale myslím, že asi na obidve sa budeme rozdielne pýtať, ale nechám si to od Vás potvrdiť.
Moje verzie:
1.Are you boring?
2.Are getting bored?
tú prvú si myslím asi, že znamená, že ja sa ho pýtam či je nudný človek asi neviem počkám si na odpoveď.Ď
Re:
ARE YOU BORING = JSI NUDNÝ?
Dejte si na to pozor. Přečtěte si k tomu prosím u nás článek.
ARE YOU BORED?
ARE YOU GETTING BORED?
Je pravda, že GET BETTER také znamená BECOME?
Je pravda, že GET BETTER také znamená BECOME?
Re:
Nejprve jsem moc nerozuměl dotazu, ale snad už chápu…
Nemyslíte tím, že BECOME se dá také použít pro vyjádření změny stavu?
Ano, o tom píšu na konci článku.
GET BETTER se však nerovná BECOME. Kde jste to takto slyšel použít?
Re:
Nejprve jsem moc nerozuměl dotazu, ale snad už chápu…
Nemyslíte tím, že BECOME se dá také použít pro vyjádření změny stavu? Ano, o tom píšu na konci článku.
GET BETTER se však nerovná BECOME. Kde jste to takto slyšel použít?
Re: Re:
Bylo to v knížce Ready for FCE (Macmillan). Ve cvičení bylo zadáno: „Get can have many different meanings. Look at the uses of get (1–8) and match each one with an appropriate equivalent.“
A jako první hotové spojení bylo GET BETTER = BECOME, to mě právě trochu zmátlo.
Příspěvky mohou přidávat pouze přihlášení uživatelé. Pokud máte účet můžete se přihlásit.
Příspěvky v diskusi jsou majetkem jejich autorů. Provozovatel webových stránek Help For English za ně nenese zodpovědnost.