:--( Stále se horším…už je to se mnou fakt špatný
Komentáře k článku: Miscellaneous Upper-Intermediate Test 13
:--( Stále se horším…už je to se mnou fakt špatný
:--( Stále se horším…už je to se mnou fakt špatný
Re:
Ještě to může znamenat, že já se lepším v chytákách, ne?
Re:
Ještě to může znamenat, že já se lepším v chytákách, ne?
Re: Re:
no jasně…tohle přesně jsem chtěl slyšet takže procenta sem tam nehrajou roli – za všechno může Marek
73%, not bad but could be better
Hlavně ten můj závěr byl tragický (špatně 12, 13, 15 + inverze)
Marek si v těch chytácích skutečně libuje. Nechápu kam na ně pořád
chodí
Kéž by…
Tolik chyb! To radši ani nebudu říkat . Na to by mi
tady ti stydlíci ani nestačili. (Hlavně, že jsem si dvě možnosti po
„důkladné“ kontrole opravila z dobře na špatně!)
Už se mi zase červená .
Tenhle test
se zdál tak jednoduchý, ale pohořel jsem na polovině. Pane Vít, myslíte, že by v tomto testu udělali nějakou tu chybu i rodilý mluvčí ? Vůbec by mě docela zajímalo, jakých nejčastějších chyb se dopouštějí. Prý mají často, stejně jako my, problémy s podínkami v minulosti, kontrakcemi a pravopisem slov…
Tenhle test
se zdál tak jednoduchý, ale pohořel jsem na polovině. Pane Vít, myslíte, že by v tomto testu udělali nějakou tu chybu i rodilý mluvčí ? Vůbec by mě docela zajímalo, jakých nejčastějších chyb se dopouštějí. Prý mají často, stejně jako my, problémy s podínkami v minulosti, kontrakcemi a pravopisem slov…
Re: Tenhle test
ANo, rodilí mluvčí mívají také spoustu chyb v gramatice, často ve větné skladbě, pravopisu, jak říkáte v kontrakcích (its / it's, your / you're…).
Zkuste se podívat např. na cvičné testy SAT zkoušek pro americké „maturanty“ – máme na ně odkaz v sekci Angličtina na internetu. Uvidíte, jaký zhruba typ otázek mají. když si necháte posílat každý den otázku mailem, při vyhodnocení vám to i ukáže, kolik procent lidí odpovědělo správně a kolik ne. A tyto testy většinou dělají skutečně jen středoškoláci připravující se na SAT. Tedy rodilí mluvčí.
Super
100%, hned napodruhé
80% …prumer.....
inverze X there is, are
asi jsem natvrdla, ale porad jsem si myslela, ze za prislovecnym urcenim mista musi byt vazba there is, atp., v testu jsem to mela spravne, protoze mi tam nic jineho nepasovalo, ale proc tam nemusi byt ta vazba? Jinak se zlepsuju, na podruhe mivam i 100%
Re: inverze X there is, are
ano, v běžné mluvené angličtině se to takto nepoužívá, tam by skutečně bylo THERE IS/WAS/LIVED. Ve formální a literární angličtině dochází k inverzi. IN THE HOUSE WAS A ROOM.
Re: inverze X there is, are
ano, v běžné mluvené angličtině se to takto nepoužívá, tam by skutečně bylo THERE IS/WAS/LIVED. Ve formální a literární angličtině dochází k inverzi. IN THE HOUSE WAS A ROOM.
Re: Re: inverze X there is, are
dekuju moc za vysvetleni
tak to mám za 73%…souhlasím s honykem, není to tak špatné, ale mohlo
by být lepší
ty idiomy, frázová slovesa a cokoli ze slovních spojení mi to vždycky
pokazí…
hups..
Tak jsem jen tak narychlo bez dlouhého uvažování a zdůvodňování proklikal test..nedával jsem si naději na víc než 40–50% a mám 80%. To by mi zítra stačilo ..asi nad tím taky nebudu moc přemýšlet a třeba se zadaří
Příspěvky mohou přidávat pouze přihlášení uživatelé. Pokud máte účet můžete se přihlásit.
Příspěvky v diskusi jsou majetkem jejich autorů. Provozovatel webových stránek Help For English za ně nenese zodpovědnost.