Help for English

Frázová slovesa #8: TURN

Komentáře k článku: Frázová slovesa 8: TURN

 

Turn to

Dobrý den, setkal jsem se i turn upon sb. – ve významu obrátit se na někoho. Je možné používat i tento tvat nebo pouze turn to?
Děkuji.

Odkaz na příspěvek Příspěvek od Christopher Robin vložený před 15 lety

Turn to

Dobrý den, setkal jsem se i turn upon sb. – ve významu obrátit se na někoho. Je možné používat i tento tvat nebo pouze turn to?
Děkuji.

Re: Turn to

Já jsem se s tím nikdy nesetkal a mé slovníky taky ne.

Turn over

Dobry den,

U posledni otazky nejde pouzit moznost „turn over“, ktera by podle vseho mela znamenat prepnout program/kanal?

Turn sad

Dobrý den

Nevíte jaký význam má turn sad? :?

U posledního frázového slovesa mne napadla možnost turn over ve smyslu britského přepnout na jinou stanici.
Je jasné, že bych spíš použil:
I have to turn over the (channel) if there is… Bez toho channel to asi nejde, že? jako české musím to přepnout, když je v televizi krev. (musí tam být turn it over ?)

Odkaz na příspěvek Příspěvek od jenda176 vložený před 13 lety

Turn sad

Dobrý den

Nevíte jaký význam má turn sad? :?

Kde jste na toto spojení narazil?
Teoreticky to může znamenat “zesmutnět”.

Dobrý den, lze spojit frázové sloveso turn down s dalším slovesem? Pokud ano, bude v infinitivu nebo -ing tvaru? např. He turned down to come. x He turned down comig. Díky za odpověď

Ani jednu uvedenou variantu ve Vašem větném příkladu použít nelze. Turn down je frázové sloveso tranzitivní, tj. musí mít předmět.

An example:
She turned down the offer, nebo She turned the offer down.

 

Příspěvky mohou přidávat pouze přihlášení uživatelé. Pokud máte účet můžete se přihlásit.

Příspěvky v diskusi jsou majetkem jejich autorů. Provozovatel webových stránek Help For English za ně nenese zodpovědnost.