Help for English

Předložka POD: below nebo under?

Komentáře k článku: Předložka POD: below nebo under?

 

underneath a beneath jsou synonymy under a below?

Odkaz na příspěvek Příspěvek od Martin Hofman vložený před 15 lety

underneath a beneath jsou synonymy under a below?

Re:

je to trošku složitější, nerad ybch se pouštěl do podrobnějšího rozboru v rámci komentáře. Zkuste nahlédnout do výkladového slovníku, najdete tam vysvětlení a tuny příkladů.

down under

Možná jste se ještě nesetkali s tímto neformálním pojmenováním pro Autrálii (Nový Zéland).

Odkaz na příspěvek Příspěvek od Jirka vložený před 15 lety

down under

Možná jste se ještě nesetkali s tímto neformálním pojmenováním pro Autrálii (Nový Zéland).

Re: down under

viz můj test na Autrálii. Je to tam jako chyták. Člověk má na výběr mezi OZ, DOWN BELOW, THE OUTBACK a ULURU. SPrávně je OZ, ale hodně lidí píše DOWN BELOW – ale t by bylo právě DOWN UNDER.

Já si vždycky myslel, že CLIMB je vždy jen směrem nahoru, ale slovník mě umravnil :-)
CLIMB = MOVE UP/DOWN

test christmas prepositions otázka č. 2 vysvětlení below cituji- below není přímo pod ale spíše jen níže položené

Re:

ok, u CHRISTMAS TREE a obecně u TREE je to spíše kolokace, používá se UNDER A TREE. Ve vysvětlení opravím.

super ujasnění! :-)

Dobrý den,

chtěl bych se zeptat,

a) proč nebude v této příkladové větě „THE“ před SEA LEVEL.

The lowest point in the USA is 86 metres below sea level.

Připadá mi to jako „jediný exemplář“, něco podobného jako je použito v další příkladové větě:

They travelled 20,000 leagues under the sea.

b) rozdíl mezi LEAGUES a MILES?

leagues (námořní míle), miles (pouze míle „silniční“)?

Děkuji.

f.

Odkaz na příspěvek Příspěvek od filippo vložený před 14 lety

Dobrý den,

chtěl bych se zeptat,

a) proč nebude v této příkladové větě „THE“ před SEA LEVEL.

The lowest point in the USA is 86 metres below sea level.

Připadá mi to jako „jediný exemplář“, něco podobného jako je použito v další příkladové větě:

They travelled 20,000 leagues under the sea.

b) rozdíl mezi LEAGUES a MILES?

leagues (námořní míle), miles (pouze míle „silniční“)?

Děkuji.

f.

Re:

Je to něco jiného. SEA LEVEL je něco jako nula, tedy spíše hodnota než nějaká konkrétní věc.

UNDER THE SEA – tam nebyli v takové hloubce, ale cestovali dvacet tisíc mil POD MOŘSKOU HLADINOU.

Ano, LEAGUE a MILE jsou jiné míle.

on under

She turned the phone on under/below the desk.
Dobrý den proč je,že vypla telefon na pod stolem -..on under/below..-on- proč tu je?Kdyby turned on a tady je…turned the phone on under..

Re: on under

Je to sloveso TURN ON (zapnout) a pak je předložka UNDER.

Odkaz na příspěvek Příspěvek od Marek Vít vložený před 14 lety

Re: on under

Je to sloveso TURN ON (zapnout) a pak je předložka UNDER.

Re: Re: on under

Jasně ,ale proč je „turned the phone on“ není „turned on the phone“?Proč není „on“ hned za turned?Děkuju

Odkaz na příspěvek Příspěvek od Pavel Čech vložený před 14 lety

Re: Re: on under

Jasně ,ale proč je „turned the phone on“ není „turned on the phone“?Proč není „on“ hned za turned?Děkuju

Re: Re: Re: on under

Viz článek o frázových slovesech. Slovosled je tam vysvětlený.

Pokud někdo stojí řekněme ve 2. patře a ptá se mě, kde je např. WC a já mu chci říct, že je přímo pod nim/náma (o patro níž), tam použiju jakou předložku?

Řekl jsem “It's under you.”, ale byl jsem od rodilého angličana opraven na myslim “beneath”, ted si nejsem jistej. Pokud tomu ale dobře rozumim, tak by mělo jít i “under”, nebo ne?

 

Příspěvky mohou přidávat pouze přihlášení uživatelé. Pokud máte účet můžete se přihlásit.

Příspěvky v diskusi jsou majetkem jejich autorů. Provozovatel webových stránek Help For English za ně nenese zodpovědnost.