CUT IT OUT! x COME OFF IT!
Jsou tyto fráze synonyma?
CUT IT OUT! x COME OFF IT!
Jsou tyto fráze synonyma?
Ja laik bych rekl ze ne (na zaklade meho slovniku)
cut it out (knock it off) – nech toho! Prestan s tim!
come off it! – ale no tak! To snad ne! (nekomu neveris co rika)
IMHO nie su
CUT IT OUT – ked nas nieco otravuje, hra na nervy alebo nas to jednoducho
rozhorcuje, vytaca. Tu by som ako synonymum pouzil
„knock it off“
COME OFF IT – zastavit niekoho v nejakej cinnosti, bud vo vyzname, ze
s nim nesuhlasime alebo nieco v style „Ale no ták“
Come off it, he is just a child/it was just a joke/nothing happened
Jim_cz bol rychlejsi
ještě jsem se chtěl zeptat, jestli DROP IT je stejné jako CUT IT OUT resp. KNOCk IT OFF. Díky
„Monk, cut it out, this is a floss-free area!“ (monk si zubní nití čistil zuby aby nemusel k zubařovi)
Příspěvky mohou přidávat pouze přihlášení uživatelé. Pokud máte účet můžete se přihlásit.
Příspěvky v diskusi jsou majetkem jejich autorů. Provozovatel webových stránek Help For English za ně nenese zodpovědnost.