predpritomny?/predminuly?
Zdravim p. Vit. V jednom z predoslich komentarov zo zaciatku je veta – Uvedomil som si,ze som zabudol doma hodinky – Pisete ze tie vety mozu byt oba v predpritomnom case,alebo prva v predpritomnon a druha v minulom. Ak by bola prva veta v pritomnom case – Uvedomujem si, ze som zabudol hodinky tak je jasne ze druha by bola v predpritomnon. Ak to beriem tak ze som si to uvedomiL cize uz to nieje pritomny cas tak druha veta by mala byt v predminulom case,lebo sa nieco stalo este predtym ako som si to uvedomil.Neviem ci som si to vylozil spravne
Re: predpritomny?/predminuly?
Když budete mluvit o minulosti – TEHDY jsem si uvědomil, že jsem si zapomněl… – tady by byl předminulý.
V češtině ale říkáte „uvědomil jsem si“ ve významu TEĎ. V angličtině – I've realized that + minulý čas.
Předpřítomný by byl spíš, kdybychom neříkali, kde jsme je nechali. Tedy:
I've realized that I have forgotten my watch.
I've realized that I left my watch at home.
Tak je to nejlepší.
Kdyby byl min. čas:
I realized that I had forgotten/left…