Paráda
Tak na tuto soutěž už se opravdu těším, výborný nápad!
Komentáře k článku: Soutěž s CHAD VADEREM
Paráda
Tak na tuto soutěž už se opravdu těším, výborný nápad!
překlad
Chtěla bych se zeptat, jestli to má být opravdu překlad, anebo spíš překlad určený jako dabing, protože to by to zase vypadalo trochu jinak. Rozhodně mě to ale dost zaujalo a určitě se pokusím.
překlad
Chtěla bych se zeptat, jestli to má být opravdu překlad, anebo spíš překlad určený jako dabing, protože to by to zase vypadalo trochu jinak. Rozhodně mě to ale dost zaujalo a určitě se pokusím.
Re: překlad
Můžete to pojmout jako překlad pro dabink.
juuuu, tj moc zajímavá soutěž, zkusím to!
juuuu, tj moc zajímavá soutěž, zkusím to!
Re:
Asi to taky zkusím, i když nerad překládám
Asi jsem slepá, ale nemohu najít ten článek co máme překládat.
Poradí mi někdo kde jej mám hledat prosím?
Asi jsem slepá, ale nemohu najít ten článek co máme překládat.
Poradí mi někdo kde jej mám hledat prosím?
Re:
zkuste vyhledávač.
Děkuji za radu, článek jsem našla, teď hurá do překladu
myslela som ze sa nezapojim lebo som ten serial akosi obchadzala .. ale zistila som podla tej prvej casti ze je taky super … milujem Chada! .. tak kedze mam toho momentalne vela do skoly .. tak preco sa nezapojit?! .. uz je to poslane .. dufam ze slovencina nie je problem
Super, určitě se zapojím…
Jsou povoleny vulgarizmy?
Re:
jistě. Adekvátní originálu.
OK, emperor.
konec
ach jo, zase jsem to nestihla, mám teď tolik práce, jsem aspoň zvědavá, jak jste si se zadáním poradili vy ostatní…
no já se na to fakt…jsem to spletla! jsem si myslela, že to má být do dneška…
Příspěvky mohou přidávat pouze přihlášení uživatelé. Pokud máte účet můžete se přihlásit.
Příspěvky v diskusi jsou majetkem jejich autorů. Provozovatel webových stránek Help For English za ně nenese zodpovědnost.