Re:
to první je nesmysl. Buď HOW HAVE YOU BEEN a nebo WHAT HAVE YOU BEEN UP TO. Vaše první kombinace nepřipadá v úvahu.
Komentáře k článku: Předpřítomný čas průběhový
Re:
to první je nesmysl. Buď HOW HAVE YOU BEEN a nebo WHAT HAVE YOU BEEN UP TO. Vaše první kombinace nepřipadá v úvahu.
zápor
Dobrý den, chtěla bych se zeptat, jestli si náhodou nevzpomínáte, v jaké gramatice se píše o tom (ne)používání předpřítomného času průběhového v záporu.
předem děkuju
zápor
Dobrý den, chtěla bych se zeptat, jestli si náhodou nevzpomínáte, v jaké gramatice se píše o tom (ne)používání předpřítomného času průběhového v záporu.
předem děkuju
Re: zápor
myslíte něco spolehlivějšího, než jsem já? Nic si nevybavuji. Většinou to učebnice neřeší, ale jakmile mají příklad v záporu, v klíči je vždy prostý čas, bez vysvětlení. Asi jim to přijde jasné.
Re: zápor
myslíte něco spolehlivějšího, než jsem já? Nic si nevybavuji. Většinou to učebnice neřeší, ale jakmile mají příklad v záporu, v klíči je vždy prostý čas, bez vysvětlení. Asi jim to přijde jasné.
Re: Re: zápor
Mockrát děkuju. Po pravdě si teď nevzpomínám, že bych v nějakém cvičení někdy doplňovala tento čas v záporu
Je to nějaky složity
Šel by u těchto vět použít čas minulý prostý? a Jaký by tam byl
potom rozdíl ve významu?
He's cooked dinner.
He's fixed his motorbike.
She's painted the walls.
Děkuji
Je to nějaky složity
Šel by u těchto vět použít čas minulý prostý? a Jaký by tam byl potom rozdíl ve významu?
He's cooked dinner.
He's fixed his motorbike.
She's painted the walls.
Děkuji
Re: Je to nějaky složity
minulý? Proč by ne, zanmenal by ale to, že v minulosti něco udělal.
Předpřítomný znamná, že TEĎ je večeře hotová, TEĎ je motorka
zpravená, TEĎ jsou zdi natřeny.
Předpřítomný průběhový znamená, že TEĎ něco dělal ale ne nutně
dodělal, důraz na činnost ne na výsledek.
Tedy vařil večeři ale neříkám, že je uvařená, ale spíš že je
v kuchyni neskutečný bordel. Neříkám, že je zpravená motorka, ale že je
celá rozvrtaná, neříkám, že je vymalováno…
dakujem, uz tomu rozumiem trosku viac
Re:
od BE CRITICIZED (být kritizována) těžko průběhový čas vytvoříte. Je to prostě SHE HAS ALWAYS BEEN CRITICIZED…
Since vždy s předpř.časem?
(Po dlóóóuhé pauze)Dobrý den, Marku,napadlo mě, že by se do článku
mohla přidat i varianta se Since ve významu „protože,poněvadž“: Since
I was out(in the garden)I coudn't notice what's happening inside (the
house).
Čili opět BEZ předpřítomného času.Po"tomto Since" může následovat
celá škála různých časů.
Doufám, že jsem to napsala správně.
Since vždy s předpř.časem?
(Po dlóóóuhé pauze)Dobrý den, Marku,napadlo mě, že by se do článku mohla přidat i varianta se Since ve významu „protože,poněvadž“: Since I was out(in the garden)I coudn't notice what's happening inside (the house).
Čili opět BEZ předpřítomného času.Po"tomto Since" může následovat celá škála různých časů.
Doufám, že jsem to napsala správně.
Re: Since vždy s předpř.časem?
Jasně. Ono je obecně nesmysl říkat, že ten a ten čas následuje po tom a tom slovíčku. Pak právě dochází k nepochopení.
dotay
dobrý den,mam takový jeden dotaz, začal jsem si již před nějakou dobou
si opakovat angličtinu, 12 let nečinnosti udělalo své… tak nějak jsem si
prošel tady ty časy, zparcováno to máte vskutku dokonale, jedno pravidlo
v članku uvedené – „říkáme, jak dlouho již nějaký děj probíhá
(po jak dlouhou dobu či od kdy)“ tak nějak rozhodilo me přesvědčení že
když je nějakým způsobem vymezen čas tak tam bude nějaký čas
minulý…chci se teda zeptat, jak se korektně řekne pracoval jsem přes
vikend…i have been working at/on the weekend, nebo i was working…do ted
bych použil druhou možnost, ale ted vlastne když tym weekend vymezim čas…
nebo se to
třeba řekne uplnš jinak…fakt nevim, obecně mi děla trocha problem minulý
průběhový a předpřítomný průběhový…mate na to nějakou fintu
btw: Vaše stranky jsou opravdu fantastické, programy smartests, lang. lab
takřka dokonale, a technická podpora vitware taky, prostě mam jenom slova
chvaly, při představ kolik to musi dat prace…fakt super..fajn den
a diky
dotay
dobrý den,mam takový jeden dotaz, začal jsem si již před nějakou dobou si opakovat angličtinu, 12 let nečinnosti udělalo své… tak nějak jsem si prošel tady ty časy, zparcováno to máte vskutku dokonale, jedno pravidlo v članku uvedené – „říkáme, jak dlouho již nějaký děj probíhá (po jak dlouhou dobu či od kdy)“ tak nějak rozhodilo me přesvědčení že když je nějakým způsobem vymezen čas tak tam bude nějaký čas minulý…chci se teda zeptat, jak se korektně řekne pracoval jsem přes vikend…i have been working at/on the weekend, nebo i was working…do ted bych použil druhou možnost, ale ted vlastne když tym weekend vymezim čas… nebo se to třeba řekne uplnš jinak…fakt nevim, obecně mi děla trocha problem minulý průběhový a předpřítomný průběhový…mate na to nějakou fintu
btw: Vaše stranky jsou opravdu fantastické, programy smartests, lang. lab takřka dokonale, a technická podpora vitware taky, prostě mam jenom slova chvaly, při představ kolik to musi dat prace…fakt super..fajn den a diky
Re: dotay
pracoval jsem přes víkend – I WORKED / I WAS WORKING ON THE WEEKEND.
Přžedpřítomný tam nemá co dělat.
Jak říkáte, je tam napsáno, že předpřít. průběhový se používá, když říkáme, JAK DLOUHO UŽ NĚJAKÁ ČINNOST PROBÍHÁ. A do toho přece vaše věta s pracováním o víkendu nesedí.
Re: dotay
pracoval jsem přes víkend – I WORKED / I WAS WORKING ON THE WEEKEND.
Přžedpřítomný tam nemá co dělat.
Jak říkáte, je tam napsáno, že předpřít. průběhový se používá, když říkáme, JAK DLOUHO UŽ NĚJAKÁ ČINNOST PROBÍHÁ. A do toho přece vaše věta s pracováním o víkendu nesedí.
Re: Re: dotay
OK, neuvědomil jsem si to probíhá, ne probihala…diky moc m
dobrý, chci se zeptat..v článku je uvedeno že se předpř. průb. v zap. větách většinou nepoužívá…jak teda správně říct, jsem unavený, protože jsem špatně spal…i am tired, because i have not slept good…nebo i have not been sleeping good…když to že jsem unavený je výsledek toho že jsem špatně spal…děkuji moc, hezky den
dobrý, chci se zeptat..v článku je uvedeno že se předpř. průb. v zap. větách většinou nepoužívá…jak teda správně říct, jsem unavený, protože jsem špatně spal…i am tired, because i have not slept good…nebo i have not been sleeping good…když to že jsem unavený je výsledek toho že jsem špatně spal…děkuji moc, hezky den
Re:
..blbě jsem to napsal…spíše jsem mel na mysli…jsem unaveny protože jsem nespal dobře..
Příspěvky mohou přidávat pouze přihlášení uživatelé. Pokud máte účet můžete se přihlásit.
Příspěvky v diskusi jsou majetkem jejich autorů. Provozovatel webových stránek Help For English za ně nenese zodpovědnost.