Help for English

Zájmeno IT

Komentáře k článku: Zájmeno IT

 

Odkaz na příspěvek Příspěvek od Pilda vložený před 15 lety

co je to…?

Dobrý den,
prosím vás, pokud nerozumím třeba nějakému termínu, jakou větu použiji.

1.) What is xxx?
2.) What is it xxx?

Nebo bohu jakoukoliv? Předem děkuji.

Re: co je to…?

tu první.

Dobrý den, je možné říci:

It's my parents.
It's two friends of mine.
atd.

It is + mn. číslo.

Díkes

Odkaz na příspěvek Příspěvek od Heinrich vložený před 15 lety

Dobrý den, je možné říci:

It's my parents.
It's two friends of mine.
atd.

It is + mn. číslo.

Díkes

Re:

Jak kdy. IT'S MY PARENTS určitě ano. To druhé, záleží na kontextu.

OK. Děkuju. Jak jinak vyjádřit „to jsou“, aniž bych musel použít osobní zájmeno they nebo ukazoavcí zájmeno these/those. Díky. Vím, že nelze říci „it are“, tak jsem si myslel, že to lze „elegantně“ obejít pomocí „it is s plurálem“. Díky

Odkaz na příspěvek Příspěvek od Heinrich vložený před 15 lety

OK. Děkuju. Jak jinak vyjádřit „to jsou“, aniž bych musel použít osobní zájmeno they nebo ukazoavcí zájmeno these/those. Díky. Vím, že nelze říci „it are“, tak jsem si myslel, že to lze „elegantně“ obejít pomocí „it is s plurálem“. Díky

Re:

můžete říct THEY'RE MY FRIENDS, THESE ARE MY FRIENDS apod.

IT IS používáte, když uvozujete něco, o čem ještě posluchač neví, že to je plurál. Např. někdo zvoní. Vy řeknete IT'S MY PARENTS, protože posluchač neví, že zvoní někdo v plurálu.

Když tu stojí moji dva rodiče, řeknete THEY ARE MY PARENTS nebo THESE ARE MY PARENTS, protože tam už posluchač ví, že jde o dva lidi. Tady by IT nebylo.

dobrý den, tato otázka mě napadla při Vaší odpovědi ohledně „that / it“. četl jsem, že na otázky typu „that / this“ se odpovídá „it“ (that is my house – it is nice). je to pravda?

Odkaz na příspěvek Příspěvek od dusan veselka vložený před 15 lety

dobrý den, tato otázka mě napadla při Vaší odpovědi ohledně „that / it“. četl jsem, že na otázky typu „that / this“ se odpovídá „it“ (that is my house – it is nice). je to pravda?

Re:

ano, v tomto případě, kdybyste řekl THAT IS NICE, znamenalo by to, že není pěkný ten dům, ale to, že je to jeho dům.

THAT IS MY HOUSE – támhleto je můj dům
THAT IS NICE – a to je fajn (že je támhleto můj dům)

Zájmeno IT nahrazuje podstatné jméno MY HOUSE.

Make a scene??

Jen se chci zeptat, opravdu řekne angličan „make a scene“? protože měto připadá takové zvláštní až moc české, prostě doslovný překlad, my řekneme „dělat scény“, ale nevím jestli by to řekli také rodilý angličani či američani. Děkuji za odpověď :D

Odkaz na příspěvek Příspěvek od -Ewicka- vložený před 13 lety

Make a scene??

Jen se chci zeptat, opravdu řekne angličan „make a scene“? protože měto připadá takové zvláštní až moc české, prostě doslovný překlad, my řekneme „dělat scény“, ale nevím jestli by to řekli také rodilý angličani či američani. Děkuji za odpověď :D

Re: Make a scene??

Jistě. Některé vazby jsou v češtiě i angličtině stejné, jiné nikoliv. Když nevíte, vždy konzultujte slovník. Tam najdete vše, pokud máte nějaký kvalitní.

Viz např. zde, osmý význam slova SCENE:
oald8.oxfordle­arnersdictiona­ries.com/dicti­onary/scene

Dobrý den, chtěla jsem se zeptat, jestli je nějaká definice k tomu, co to je reference (obecný význam). Reference se k něčemu vztahuje, je to odkaz na něco nebo ne? Hledám to všude na internetu i v knížkách, ale nikde to nemůžu najít :( Předem děkuji za odpověď.

znamená to, že slovo IT vlastně odkazuje na jiné slovo, spojení, věc, apod. O referenci mluvíme např. i u členů apod. Rozlišuje se např. anaforická a kataforická reference, deiktická reference apod. V literatuře (syntaxi) je jistě rozebraná skrz na skrz.

Dobrý den,

V této písni http://www.azlyrics.com/…rlitboy.html

je You could be my it Girl

Je to toto ?

https://en.wikipedia.org/wiki/It_girl

Podle mne ano.

Hezký den.

Výborné shrnutí! Poprvé čtu tuto teorii v češtině. Mám to naučené jen v AJ, když jsem dělal ze syntaxe zkoušku.

 

Příspěvky mohou přidávat pouze přihlášení uživatelé. Pokud máte účet můžete se přihlásit.

Příspěvky v diskusi jsou majetkem jejich autorů. Provozovatel webových stránek Help For English za ně nenese zodpovědnost.