Help for English

DUMB vs. DUMP

Komentáře k článku: DUMB vs. DUMP

 

Velmi užitečné, díky za článek.

Toto se mi taky v poslední době hodně pletlo – teď se mi to už plést nebude. Díky za vysvětlení.

Díky hooofimu za povedený první článek :-)

Super článek, přiznám se, že jsem měl také v hlavě zafixováno, že dumb se čte jako damp. :o :oops:

Díky za něj. :-)

Díky všem, kteří mě přiměli k nějaké tvůrčí činnosti a hlavně Romanu Svozílkovi, který se mnou měl hodně trpělivosti a moc mi pomohl.

paráda, víc takových článků

Odkaz na příspěvek Příspěvek od godfather vložený před 14 lety

paráda, víc takových článků

Re:

Koukal jste do sekce „Slovní zásoba – význam slov“? Je jich tam už docela dost :-) Ale určitě v nich budeme pokračovat.

Neco pro techniky:
damp – tlumit (kmity)
damper – tlumic (u kola, tlumic vyfuku je muffler)

Dumper nemusi byt jen britske popelarske auto ale i specialni typ stavebniho/dulniho nakladniho auta u nas nekdy znameho jako „dampr“ nebo „dempr“ prikladne:
www.machineryzone.cz/…1/dampr.html

DUMP

Muzete mi prosim prelozit tuto vetu: He's got no right to keep dumping his problems on me.
Dekuji.

Odkaz na příspěvek Příspěvek od monysH vložený před 14 lety

DUMP

Muzete mi prosim prelozit tuto vetu: He's got no right to keep dumping his problems on me.
Dekuji.

Re: DUMP

Ja bych to prelozila asi tak v tom smyslu Nema zadne pravo prenaset (zbavovat se, hazet) svoje problemy na me.

humpty DUMPty

Jak si můžu přeložit jméno „hrdiny“ písničky pro děti Humpty Dumpty? Mám nad tím vůbec přemýšlet. Jo, a děkuji za článek.

 

Příspěvky mohou přidávat pouze přihlášení uživatelé. Pokud máte účet můžete se přihlásit.

Příspěvky v diskusi jsou majetkem jejich autorů. Provozovatel webových stránek Help For English za ně nenese zodpovědnost.