Velmi užitečné, díky za článek.
Komentáře k článku: DUMB vs. DUMP
Velmi užitečné, díky za článek.
Toto se mi taky v poslední době hodně pletlo – teď se mi to už plést nebude. Díky za vysvětlení.
Díky hooofimu za povedený první článek
Super článek, přiznám se, že jsem měl také v hlavě zafixováno, že dumb se čte jako damp. :o
Díky za něj.
Díky všem, kteří mě přiměli k nějaké tvůrčí činnosti a hlavně Romanu Svozílkovi, který se mnou měl hodně trpělivosti a moc mi pomohl.
paráda, víc takových článků
paráda, víc takových článků
Re:
Koukal jste do sekce „Slovní zásoba – význam slov“? Je jich tam už docela dost Ale určitě v nich budeme pokračovat.
Neco pro techniky:
damp – tlumit (kmity)
damper – tlumic (u kola, tlumic vyfuku je muffler)
Dumper nemusi byt jen britske popelarske auto ale i specialni typ
stavebniho/dulniho nakladniho auta u nas nekdy znameho jako „dampr“ nebo
„dempr“ prikladne:
www.machineryzone.cz/…1/dampr.html
DUMP
Muzete mi prosim prelozit tuto vetu: He's got no right to keep dumping his
problems on me.
Dekuji.
DUMP
Muzete mi prosim prelozit tuto vetu: He's got no right to keep dumping his problems on me.
Dekuji.
Re: DUMP
Ja bych to prelozila asi tak v tom smyslu Nema zadne pravo prenaset (zbavovat se, hazet) svoje problemy na me.
humpty DUMPty
Jak si můžu přeložit jméno „hrdiny“ písničky pro děti Humpty Dumpty? Mám nad tím vůbec přemýšlet. Jo, a děkuji za článek.
Příspěvky mohou přidávat pouze přihlášení uživatelé. Pokud máte účet můžete se přihlásit.
Příspěvky v diskusi jsou majetkem jejich autorů. Provozovatel webových stránek Help For English za ně nenese zodpovědnost.