Jsem trošku zmatený z vysvětlení AS WELL. Dá se to použít i u záporné věty? Třeba I don't like pizza as well.
Komentáře k článku: Jak říci anglicky "také"
Jsem trošku zmatený z vysvětlení AS WELL. Dá se to použít i u záporné věty? Třeba I don't like pizza as well.
Jsem trošku zmatený z vysvětlení AS WELL. Dá se to použít i u záporné věty? Třeba I don't like pizza as well.
Re:
Psal jsem, že AS WELL se používá stejně jako TOO, tedy z toho plyne, že se nepoužívá v záporných větách. Tam se používá EITHER.
stranky
jsem naprosto uchvacen temito stranky a rozezlen na sebe, ze jsem je nenasel daleko drive… tolik by mi to usetrilo casu na necem co jsem do sebe pracne dostaval odposlouchavanim a dedukovanim..
perfektni prace Marku.
as well
Takže jestli jsem to pochopil dobře, as well se používá stejně jako
too – v záporných větách, čili neužívá, ale lze ho užít v onom
významu „ještě k tomu“
? You can take this book, but you can't have the other one as well ???
Vzdy mi nie je jasne pouzitie EITHER
Dobry den,
este vzdy nemam jasno v dovodoch preco sa ma spravne uviest „Me neither.“ a nie „Me either.“:
A: I don't like pizza.
B: Me neither.
Je to preto, ze v prvej vete vyjadrujem, ze nemam rad pizzu a teda v dialohu druha osoba potvdzuje rovnaky vyznam, ze ani dotycny pizzu nema rad?
Teda poenta je vo vyzname viet, alebo je to prisne gramaticke pravidlo ?
P.S. : Stranky su vynikajuce a patri vam uznanie zato, ako ich jednoducho pisete a takisto aj preto, ze su uplne zdarma. Su najlepsim ucebnym materialom s akym som sa vobec stretol. Je to obdivudohne, ze to pisete a bezplatne sa o vedomosti delite. Dakujem vsetkym autorom.
Vzdy mi nie je jasne pouzitie EITHER
Dobry den,
este vzdy nemam jasno v dovodoch preco sa ma spravne uviest „Me neither.“ a nie „Me either.“:
A: I don't like pizza.
B: Me neither.Je to preto, ze v prvej vete vyjadrujem, ze nemam rad pizzu a teda v dialohu druha osoba potvdzuje rovnaky vyznam, ze ani dotycny pizzu nema rad?
Teda poenta je vo vyzname viet, alebo je to prisne gramaticke pravidlo ?
P.S. : Stranky su vynikajuce a patri vam uznanie zato, ako ich jednoducho pisete a takisto aj preto, ze su uplne zdarma. Su najlepsim ucebnym materialom s akym som sa vobec stretol. Je to obdivudohne, ze to pisete a bezplatne sa o vedomosti delite. Dakujem vsetkym autorom.
Re: Vzdy mi nie je jasne pouzitie EITHER
ME EITHER i ME NEITHER se obojí používá, obojí je spíše hovorové.
ME NEITHER je lepší, protože je tam ten zápor (já také NE). Když řeknete ME EITHER, jakoby se předpokládá, že říkáte I DON'T LIKE IT EITHER, tedy že ta první část věty je nevyjádřena. Tohle je ale hodně hovorové.
Chci se zeptat, zda v této větě je umístěno TOO správně, nebo má být před příslovcem času- I have got my textbook on the desk now, too
Chci se zeptat, zda v této větě je umístěno TOO správně, nebo má být před příslovcem času- I have got my textbook on the desk now, too
Re:
Jistě, na konci.
Sentence Fragments
Chci se zeptat, jestli věta: And I like Monica as well ** je sentence fragment nebo ne?
as well as
Dobrý den
Viděla jsem jedno video o americkém fotbalu a byla tam následující věta:
You need strenght as well as instincts.
as well as znamená : tak jako?
děkuji
as well as
Dobrý den
Viděla jsem jedno video o americkém fotbalu a byla tam následující věta:
You need strenght as well as instincts.
as well as znamená : tak jako?
děkuji
Re: as well as
“stejně jako” (ale pozor, píše se STRENGTH)
Více se o spojkách a spojovacích výrazech dočtete zde
Nor do I/Nor I
Zdravím,
v jednom americkém filmu herec řekl místo „Nor do I/Niether do I“ – „Nor I“. Z toho soudím, že se to dá použít i bez toho „do“. Je to tak?
Nor do I/Nor I
Zdravím,
v jednom americkém filmu herec řekl místo „Nor do I/Niether do I“ – „Nor I“. Z toho soudím, že se to dá použít i bez toho „do“. Je to tak?
Re: Nor do I/Nor I
Jistě, říká se tomu ELIPSA – vynechání. Nějak se na to množí otázky, budu muset zpracovat článek.
Re: Re: Nor do I/Nor I
Takže to mohu takhle použít i ve formální angličtině a nikdo mi nemůže nic říct? Je to tak?
Re: Re: Re: Nor do I/Nor I
Ve formální angličtině se vynechává co nejméně. „NIkdo Vám nemůže nic říct“, no to nevím.
Příspěvky mohou přidávat pouze přihlášení uživatelé. Pokud máte účet můžete se přihlásit.
Příspěvky v diskusi jsou majetkem jejich autorů. Provozovatel webových stránek Help For English za ně nenese zodpovědnost.