Help for English

Přehled časů určených pro vypravování

Komentáře k článku: Přehled časů určených pro vypravování

 

WHILE is prostým časem?

Dobrý večer,
v knize English Grammarin Use jsem viděl větu: Chris read a book while I watched televison.

Vůbec mi nejde do hlavy, jak je možné, že tam byly použity dva prosté časy, když jedna činnost probíhala zatímco probíhala jiná činnost.

Proč pan Murphy nepoužil dva průběhové časy? Jaký by mezi těma větama byl rozdíl?

Děkuji.

Re:

tomu nerozumím. Tak to bylo v téí pohádce? :-)

Dobrý den, když popisuju děj v minulosti třeba:
He asked me to marry him.
I said I did not want to marry him.
Dále věta- Kdybych ho milovala, vzala bych si ho. Nějak tápu v té podmínce. Má být : If I had loved him, I would have married him, nebo I would marry him.
Díky

budoucnost v minulosti

Zdravím.

Právě jsem si skypoval s kamarádkou z ciziny a chtěl jsem jí napsat (a napsal viz níže) následující:

…Nechtěl jsem o tom mluvit, dokud to nebude hotové…

Poslal jsem jí tedy tohle:

…and dissapointed… I did not want to speak about till it would be arranged… there was a chance to go to Netherland…

Je to správně? Te´d mě napadá jiná verze, jde použít stejné pravidlo jako u předbudoucího času? Tedy: till it would have been arranged?! Předem děkuji :oD

Odkaz na příspěvek Příspěvek od griffe vložený před 15 lety

budoucnost v minulosti

Zdravím.

Právě jsem si skypoval s kamarádkou z ciziny a chtěl jsem jí napsat (a napsal viz níže) následující:

…Nechtěl jsem o tom mluvit, dokud to nebude hotové…

Poslal jsem jí tedy tohle:

…and dissapointed… I did not want to speak about till it would be arranged… there was a chance to go to Netherland…

Je to správně? Te´d mě napadá jiná verze, jde použít stejné pravidlo jako u předbudoucího času? Tedy: till it would have been arranged?! Předem děkuji :oD

Re: budoucnost v minulosti

neřešte budoucnost v minulosti – je to časová věta, tam žádný budoucí čas být nemůže. Tedy – TILL IT WAS ARRANGED.

Dobrý den, v první řadě bych chtěla hrozně poděkovat za vaše stránky.Moc mi pomohly.Ale teď jsem zmatená,protože jsem slyšela názor,že bychom se nikdy neměli učit anglická pravidla,protože to zpomaluje naše mluvení.A měli bychom to odposlouchat a naučit se z příběhů ve kterých se mění čas. Mohl by jste prosím napsat,co si o tom myslíte?? moc děkuju

Dobrý den, v první řadě bych chtěla hrozně poděkovat za vaše stránky.Moc mi pomohly.Ale teď jsem zmatená,protože jsem slyšela názor,že bychom se nikdy neměli učit anglická pravidla,protože to zpomaluje naše mluvení.A měli bychom to odposlouchat a naučit se z příběhů ve kterých se mění čas. Mohl by jste prosím napsat,co si o tom myslíte?? moc děkuju

VELMI DOBŘE ODVEDENÁ PRÁCE

Velmi děkuji, Váš výklad je stručný a jasný. Máte obrovské didaktické schopnosti.
Ještě jednou děkuji a přeji hezký den, Tomáš Pokorný

novinové články

Jen bych se ráda zeptala, zda uvedená pravidla platí i pro novinové články?

předminulý čas prostý

Chtěl jsem se zeptat zda se běžně používá v angličtině a jakým způsobem předminulý čas prostý v otázce ( a se záporem ).

Např. Lze otázky :

1. How many dishes do you have a day ?
2. What is your wish for following year 2010 ?
3. How do you protect from the flue?

přeložit do předminulého času prostého jako :

1.a) How many dishes did you had a day ?nebo
1.b)How many dishes done you had a day? nebo
1.c) How many dishes do you had a day?

2.a) What had your wish for following year 2010 ?
2.b) What had your wish for followed year 2010 ?

3.How hed you protect from the flue ?

Děkuji vám za pomoc a přeji hodně úspěchů po celý rok 2010. Bob

Re: Re:

Marku, uvažuji správně?:

a) she has told me that she HAS HIRED … (= zdůrazňuje, že pro ní stále pracuje)

b) she has told me that she HAD HIRED … (= pouze oznamuje, že „předtím“ najala … nelze z toho poznat, zda-li pro ni pracuje až doposud)

Děkuji za komentář.

Chtěl bych se zeptat,vyprávění s jenom výše popsanými časy se týká jak psaného vyprávění tak mluveného? Řekněme, že v knížkácha a psaném projevu si to dovedu představit, ale…například…příj­du odněkud domů a teť začnu vyprávět co všechno jsem tam dělal, co všechno bylo a tak…Tady všude taky využiji pravidla pro vyprávění včetne „zákazu“ předpřítomného času (…a to jsem ještě nikdy neviděl).
Asi je to trochu hloupý dotaz po tom vysvětlení, ale já si prostě nevím rady. Dík :-)

Odkaz na příspěvek Příspěvek od potter vložený před 14 lety

Chtěl bych se zeptat,vyprávění s jenom výše popsanými časy se týká jak psaného vyprávění tak mluveného? Řekněme, že v knížkácha a psaném projevu si to dovedu představit, ale…například…příj­du odněkud domů a teť začnu vyprávět co všechno jsem tam dělal, co všechno bylo a tak…Tady všude taky využiji pravidla pro vyprávění včetne „zákazu“ předpřítomného času (…a to jsem ještě nikdy neviděl).
Asi je to trochu hloupý dotaz po tom vysvětlení, ale já si prostě nevím rady. Dík :-)

Re:

Jistě, to samé platí pro písemné i ústní vyprávění.

V KOSTCE

Pane Víte, rozumím tomuto správně?:

The LRRH entered the forest and the sun was shining. = Červená Karkulka vešla do lesa a slunce (již) svítilo. (Slunce svítilo už předtím, i potom, co Karkulka vešla do lesa.)

The LRRH entered the forest and the sun shone. = Červená Karkulka vešla do lesa a slunce (teprve) vysvitlo. (Slunce vysvitlo až potom, co Karkulka vešla do lesa. Předtím nesvítilo. A potom, co do lesa vešla už déle svítit nemuselo, ale mohlo.)

The LRRH was entering the forest and the sun shone. = Červená Karkulka (právě) vcházela do lesa a slunce vysvitlo. (Slunce vysvitlo v tom okamžiku, kdy Karkulka vcházela do lesa. Předtím, než vcházela, nesvítilo. A potom, co do lesa vešla už déle svítit nemuselo, ale mohlo.)

Chápu to správně? Co by prosím znamela tato věta:

The LRRH was entering the forest and the sun was shining.

Děkuju.

dotaz KNOW / KNEW

Dobrý den,

prosím Vás, jsou správně tyto věty:

… vyprávění …

… His voice didn´t sound much different from one I KNOW. I pulled down the window and saw that the man´s clothes were very similar to clothes I already know from somewhere.

Jde mi hlavně o slovo KNOW. Zda-li by tam nemělo být náhodou KNEW. Je to sice vyprávění v minulosti, ale já ten hlas znám i nyní … a nejde o „nepřímou řeč“. Uvažuji správně?

Díky moc.

f.

 

Příspěvky mohou přidávat pouze přihlášení uživatelé. Pokud máte účet můžete se přihlásit.

Příspěvky v diskusi jsou majetkem jejich autorů. Provozovatel webových stránek Help For English za ně nenese zodpovědnost.