Příspěvek od
Satriani-martina
vložený
před 9 lety
tady ale ing po despite není: Despite the rain?
Despite being tired – bein=ing, tired=infinitiv, což jsem trochu
zblbla, vím..
A co znamená ta věta, kterou jsem se ještě ptala?
Předem děkuji
Teď je otázka, zda si neberete moc velké sousto s ohledem na to, na jaké
jste úrovni. Ono to pak dokáže být dosti kontraproduktivní.
Nicméně…
Franta psal podstatné jméno nebo
sloveso ve tvaru ing. A RAIN je podstatné jméno.
TIRED rozhodně není
infinitiv. Jde o přídavné
jméno unavený. Sloveso je zde BE (tedy česky být) ve tvaru
BEING (be + ing).
Slovíčko DESPITE znamená navzdory, nikoli
navzdory tomu, že… což si hodně studentů myslí a pak
zmatkují.
V češtině přece taky řeknete navzdory dešti nikoli
navzdory pršelo.
S tou únavou je to pak navzdory bytí unaven, což zní
v češtině hrozně, ale angličtina funguje jinak.
Ještě jednou tedy – berete si příliš velká sousta a chcete po nás,
abychom vám na pár řádcích vysvětlili to, co se studenti učí
měsíce…
Zapálení je super věc a požene vás to rychle dopředu, to je bez
diskuze, jen se prostě musíte naučit některé věci přejít s tím, že na
to zatím nemáte znalosti