Help for English

Podobná slova

 

Ahoj potřeboval bych poradit.Když bych třeba mluvil s nějakým anglicky mluvícím člověkěm a on by třeba říkal nějaké slovo které je hodně podobné ještě nějakému například see-seen nebo jakákoliv jiná takováhle podobná slova že každé má třeba úplně jiný význam,tak jak bych mu měl porozumět které slovo zrovna říkal.Protože i když ty slova třeba znám tak nerozeznám které říkal.Děkuju.

Podle gramatické struktury či kontextu. Třeba I seen je blbost, takže by to bylo to I see.

Je také důležité mít dobrou výslovnost, tím bych odkázal na články v sekci Tipy a Triky.

Díky.

já kolikrát ani nepoznám work od walk anebo the day a today učím se ještě rusky a chorvatsky a tam jsou poslechy asi desetkrát lehčí

Poznámka na okraj: Work x Walk → tam se má ta samohláska uprostřed lišit stejně jako ve slovech Girl x Talk

Přeji hodně zdaru se slovanskými jazyky! :)

No ono záleží jak kdo vyslovuje – většinou ale anglličani drmolí a drmolí a mluví rychle takže stejně nerozumím ani slovo např.:

Hhhhhj = Hi :shock:
No pak jenom asi Excuse me, please speak slowly. i don't understand you.

:-D nejlíp a hezky mluví čeští emigranti, jo to je paráda těm je rozumnět dobře.

Tak si vemte, že když na Vás někdo mluví rychle v češtině, tak Vám to problém nedělá, kdežto pro angličana nebo pro cizince obecně co se učí česky je to hotové peklo. Je to jedno a to samé. A neexistuje na to nic jinýho než poslouchat, konverzovat, mluvit a zase jenom poslouchat a být s jazykem v kontaktu. Čím dýl u toho vydržíte a v čím větší intenzitě, tím víc Vám podobné „drmolení“ bude připadat srozumitelnější. Mohu potvrdit z vlastní zkušenosti. Před 2 rokama, když sem si zapnul film v anglickém znění, tak sem neměl nárok a byl odkázan čistě na titulky. Dnes už to krásně kombinuji, chvíli mi stačí jen poslouchat, chvíli když nerozumím tak se podívám na titulky, ale věřte že to jde čím dál tím líp.

Ale pokud je něco pro mě peklo tak je to thought x though

A tohle jste četl?

http://www.helpforenglish.cz/…UGH-....html

Myslím, že by to mohlo pomoct :-)

Dobrý den,
ráda bych se zeptala na použití slovesa ride/rode/ridden mohu to použít v souvislosti s autem ?
Děkuji An

Ano, hlavně v AmE, ale jen pokud to auto neřídíte :-) Pak je DRIVE.

Pane Svozílku, děkuji za Vaši rychlou odpověď.
Stránky jsou moc pěkné a gramatika je na nich pěkně vysvětlena. Ráda se budu vracet.
Zdravím An.

Romane, nějak si nemůžu vybavit jak říct – svézt někoho, třeba ve větě: Včera jsem dostal řidičák a hned jsem svezl pár kamarádů. Dá se to říct ještě jinak než např. TAKE sb. FOR A RIDE?

V tomto významu mě teď bohužel nic jiného nenapadá…

 

Příspěvky mohou přidávat pouze přihlášení uživatelé. Pokud máte účet můžete se přihlásit.

Příspěvky v diskusi jsou majetkem jejich autorů. Provozovatel webových stránek Help For English za ně nenese zodpovědnost.