Ahojky všichni. Dva dotazy:1)Greenwich výslovnost
grinič,grinidž,gri:nič nebo grenič?To jsem všechno našla ve slov. Co je
spráné???
2)proč je „sports“ programme a ne sport programme (sportovní program
v TV) ???? :o Díky.
Ahojky všichni. Dva dotazy:1)Greenwich výslovnost
grinič,grinidž,gri:nič nebo grenič?To jsem všechno našla ve slov. Co je
spráné???
2)proč je „sports“ programme a ne sport programme (sportovní program
v TV) ???? :o Díky.
Myslim ze „grinic“ a „grenic“
jj. taky jsem do teď vyslovovala „grinič“ než jsem se chtěla ujistit a hledala to ve slovnících. A ještě prosím vysvětlit SPORTS nebo SPORT programmme.Díky
SPORT jako přídavné jméno „sportovní“ před podstatným jménem je prostě se -S.
sports programme
sports bra
sports fan
sports fan
atd. atd.
Díky moc pane Marku. Je na to nějaké pravidlo, kdy -s a kdy ne ? Nebo je to otázka „slovníku“? Díky.
je to otázka slovníku. U jiných slov totiž naopak -S v přídavném jménu být NESMÍ.
Kde být nesmí? Prosím o nějaká obvyklá slova. Díky moc a už nebudu (zatím) otravovat.
No skoro u žídného, dokonce ani u těch, kde je -S vždy, např. TROPUSERS. Takže třeba nohavice kalhot je „TROUSER LEG“.
Tak to je dobrý. Řešení: raději nepsat nikde díky moc
Příspěvky mohou přidávat pouze přihlášení uživatelé. Pokud máte účet můžete se přihlásit.
Příspěvky v diskusi jsou majetkem jejich autorů. Provozovatel webových stránek Help For English za ně nenese zodpovědnost.