Help for English

Minulý čas prostý

Komentáře k článku: Minulý čas prostý (past simple)

 

Tynka

Mooc děkuju tedkom si fakt docela věřím že bych tu písemku zvládla!! :-)

Dobrý deň, chcem sa spýtať aký má význam slovo would v minulom čase, ak to nie je podmienková veta?
She would smile and take my hand and we would walk down the hill

Re:

Může to znamenat více věcí… chystám na to samostatný článek.
Tady to je pravděpodobně něco jako USED TO, tedy nějaký běžný / opakovaný děj v minulosti.

DID pred slovesom

Zdravim p.Vit. V jednom z viacerych komentarov ste sa zmienili ze DID pred slovesom zdoraznuje sloveso napr. vo vete – I DID like it.Pomocne sloveso moze byt aj v pritomnom case I DO know her. Chcem sa spytat ak to pomocne sloveso bolo v 3.osobe jednot. cisla,bude sa pisat koncove S vo vyznamovom slovese? He DOES know alebo knows her.

Odkaz na příspěvek Příspěvek od Jando vložený před 16 lety

DID pred slovesom

Zdravim p.Vit. V jednom z viacerych komentarov ste sa zmienili ze DID pred slovesom zdoraznuje sloveso napr. vo vete – I DID like it.Pomocne sloveso moze byt aj v pritomnom case I DO know her. Chcem sa spytat ak to pomocne sloveso bolo v 3.osobe jednot. cisla,bude sa pisat koncove S vo vyznamovom slovese? He DOES know alebo knows her.

Re: DID pred slovesom

He does know her.

Super

super stránky:-D

překlad

Dobrý den,
taky bych měla dotaz.

Dala by se věta: Did you like it? – Líbilo se ti to?

přeložit také jako: měl jsi to rád? (danou věc, jídlo).

Vždycky se zkouším věty přeložit sama a poté si je zkontrolovat. Právě tuhle větu jsem přeložila jako Měl jsi to rád?

Odkaz na příspěvek Příspěvek od Luciferka9 vložený před 13 lety

překlad

Dobrý den,
taky bych měla dotaz.

Dala by se věta: Did you like it? – Líbilo se ti to?

přeložit také jako: měl jsi to rád? (danou věc, jídlo).

Vždycky se zkouším věty přeložit sama a poté si je zkontrolovat. Právě tuhle větu jsem přeložila jako Měl jsi to rád?

Re: překlad

Did you like it? = Líbilo se ti to? / Měl jsi to rád? / Chutnalo ti to?

Odkaz na příspěvek Příspěvek od Roman Svozílek vložený před 13 lety

Re: překlad

Did you like it? = Líbilo se ti to? / Měl jsi to rád? / Chutnalo ti to?

Re: Re: překlad

Děkuji :-)

Zdvojení

Zdravíčko. Jak je možné že ve větě (When he was a student, he visited his parents every month), kterou zde máte napsanou, ve slovu „Visited“ není zdvojené T??? Díky :-)

Odkaz na příspěvek Příspěvek od Sari_inka vložený před 13 lety

Zdvojení

Zdravíčko. Jak je možné že ve větě (When he was a student, he visited his parents every month), kterou zde máte napsanou, ve slovu „Visited“ není zdvojené T??? Díky :-)

Re: Zdvojení

Proč by tam bylo? Přečtěte si o prosím článek o dvojování. Sice sloveso končí na souhláska-samohlásska-souhláska, ale důraz je na první slabice, nikoli na druhé, proto se koncové T nezdvojuje.

Hezký den, mohu se zeptat??? Jsou otázky?: Who told you?
Who said it?
Who invited him?
Who wrote ,,On the Road,,?
Proč tam není DID když je to otázka???
Děkuju za odpověd. :-)

Odkaz na příspěvek Příspěvek od Selly vložený před 12 lety

Hezký den, mohu se zeptat??? Jsou otázky?: Who told you?
Who said it?
Who invited him?
Who wrote ,,On the Road,,?
Proč tam není DID když je to otázka???
Děkuju za odpověd. :-)

Dobrý den, už nad tou gramatikou asi moc přemýšlím, ale byl by nějaký rozdíl ve větách “I think I made lots of mistakes in the exam.” a “I think I have made lots of mistakes in the exam.”? Jako správné řešení byl uveden minulý čas prostý, ale já osobně si vůbec nejsem jista a nechápu proč. Je to myšleno jako uzavřený děj v minulosti? A byl by předpřítomný čas špatně? Díky! :)

Odkaz na příspěvek Příspěvek od Ruen vložený před 12 lety

Dobrý den, už nad tou gramatikou asi moc přemýšlím, ale byl by nějaký rozdíl ve větách “I think I made lots of mistakes in the exam.” a “I think I have made lots of mistakes in the exam.”? Jako správné řešení byl uveden minulý čas prostý, ale já osobně si vůbec nejsem jista a nechápu proč. Je to myšleno jako uzavřený děj v minulosti? A byl by předpřítomný čas špatně? Díky! :)

neříkáte, že jste obecně hodně chyboval, ale mluvíte o konkrétní události, o konkrétním případu – písemka ev škole. Tam jste udělal ty chyby, tehdy jste udělal ty chyby. Předpřítomný čas používáme, když jen říkáme, že se něco stalo. Minulý pak bude tam, kde říkáme kdy, kde, jak, proč apod. se to stalo.

 

Příspěvky mohou přidávat pouze přihlášení uživatelé. Pokud máte účet můžete se přihlásit.

Příspěvky v diskusi jsou majetkem jejich autorů. Provozovatel webových stránek Help For English za ně nenese zodpovědnost.