Fascinuje mě, čím vším lidé žijí (prací, divadlem, …, pivem, rybařením, …) a zajímalo by mě, jak by se daly vyjádřit různé stupně intenzity. Zatím jsem našla „live for“, „live and breath st“ až k „be mad about st“. Any other ideas?
Fascinuje mě, čím vším lidé žijí (prací, divadlem, …, pivem, rybařením, …) a zajímalo by mě, jak by se daly vyjádřit různé stupně intenzity. Zatím jsem našla „live for“, „live and breath st“ až k „be mad about st“. Any other ideas?
Třeba ještě keen on. Možná se bude také hodit článek na http://www.helpforenglish.cz/…eco-rad.html
Díky za upozornění (ještě to tu nemám moc prozkoumané).
Jde mi ale o vyjádření toho, že něco se stalo nedílnou součástí
něčího života, nejenom o zálibu v něčem. Jde o to, že bez něčeho
už si člověk svůj život nedovede představit a třeba i jiní už si ho
s tím spojují nebo je tím znám. Alespoň tak já chápu „žít
něčím“.
be a … addict
Standardně je to sice myšleno asi jako závislost v negativním slova
smyslu (be a drug / alcohol addict),
ale sarkasticky řečeno můžete „ujíždět“ i na relativně neškodných
věcech:
be a chocolate / shopping / cinema … addict.
mě se líbí GET HIGH ON:
I get high on chocolate.
I get high on TV shows.
I get high on English.
GET HIGH se taky původně používalo pro drogy (obzvlášť marihuanu), ale často se to právě používá takhle.
Hm…, to je zajímavé – myslela jsem, že to je právě jen pro
doopravdické drogy.
Tak to jsem ráááda, že i s tou svou obyčejnou čokoládou se můžu
„dostat až tak vysoko“ …
Wow! Thanks!
Jestli ještě mohu – když odhlédneme od závislostí a pojmeme „žít
něčím“ ve smyslu ´být pro něco zapálený´ – je to taky GET
HIGH ON?
Příspěvky mohou přidávat pouze přihlášení uživatelé. Pokud máte účet můžete se přihlásit.
Příspěvky v diskusi jsou majetkem jejich autorů. Provozovatel webových stránek Help For English za ně nenese zodpovědnost.