Překlad je:
Nemohli jsme ho nechat podepsat smlouvu.
či?
Nemohli jsme ho přinutit podepsat smlouvu.
Zde na HFE je tato vazba vysvětlována jako nechat někoho něco udělat
ale teď jsem se díval v Longmanovi
a je tem get sb to do sth-to persuade or force someone to do sth
Jak to tedy je?