Dobrý den, chtěla jsem se zeptat, jaký je rozdíl mezi těmito výrazy? V učebnici je “hand out leaflets” a “give away free samples”. Myslím, že obojí znamená rozdávat, ale je tam prý nějaký (možná jen menší) významový rozdíl?! Děkuji za odpověď!
Dobrý den, chtěla jsem se zeptat, jaký je rozdíl mezi těmito výrazy? V učebnici je “hand out leaflets” a “give away free samples”. Myslím, že obojí znamená rozdávat, ale je tam prý nějaký (možná jen menší) významový rozdíl?! Děkuji za odpověď!
hand out – rozdat, distribuovat, prostě obecně
give st. away – rozdat (zadarmo), protože ta věc už není
potřeba, většinou je stará nepotřebná
give sth away je dokonce až “zbavit se něčeho”, z důvodů přesně jak říká swimmer.
Já jsem se s GIVE sth AWAY setkal třeba v BBC. Třeba v soutěžích, když mají nějaké ceny.
We have fabulous CDs to give away.
Příspěvky mohou přidávat pouze přihlášení uživatelé. Pokud máte účet můžete se přihlásit.
Příspěvky v diskusi jsou majetkem jejich autorů. Provozovatel webových stránek Help For English za ně nenese zodpovědnost.