“That's a nice message to wake up TO” prečo je tam aj “TO” na konci? dik za odpvoede..
“That's a nice message to wake up TO” prečo je tam aj “TO” na konci? dik za odpvoede..
Protože je to ve smyslu být si vědom nebo
uvědomit si.
wake up to
Protože je to ve smyslu být si vědom nebo uvědomit si.
wake up to
takže je to vlastne frazove sloveso “wake up to” ? ja som si myslel, že to znamená “to je milá správa na zobudenie” (práve sa zobudil, a hovorí, že je to milá správa na ráno)
http://oald8.oxfordlearnersdictionaries.com/…y/wake+up+to#…
Je to poslední frázové sloveso.
http://oald8.oxfordlearnersdictionaries.com/…y/wake+up+to#…
Je to poslední frázové sloveso.
takže to znamená…"je to milá spra´va na zobudenie sa (uvedomenie) " ?
Já bych to chápal tak,že si dotyčný měl něco uvědomit,a tadle zpráva mu pomohla si to uvědomit.
Ale dostkrát se netrefím do významu, takže sorry pokud budu mít opět smůlu
Nechci dělat chytrého, ale mně to přijde jako obyčejná předložka na
konci věty a žádné frázové sloveso WAKE UP TO.
There's nothing to talk about.
What are you looking forward to?
It's not enough to live on.
Takže
That's a nice message to wake up to.
z toho nijak nevybočuje
Nechci dělat chytrého, ale mně to přijde jako obyčejná předložka na konci věty a žádné frázové sloveso WAKE UP TO.
There's nothing to talk about.
What are you looking forward to?
It's not enough to live on.Takže
That's a nice message to wake up to.
z toho nijak nevybočuje
maš rpavdu..teraz som si to uvedomil. a tento význam aj viac sedi do kontextu…jedno “to” je predložka lebo je tam podst meno message…a druhe “to”…lebo..dobra sprava “NA” vstatie…:)
Mně to tam nesedělo, protože bych spíš použil wake up with než to.
To má ale trochu jiný význam – vzbudit se “se zprávou” – už ji
mám v hlavě, vzpomenu si na ni při probuzení – klasicky se vzbudím a
uvědomím si, že je neděle a ne pondělí.
nebo vzbudit se “vstříc zprávě”/ “ke zprávě” (nezní to moc
česky, pravda;-) ) vzbudím se a dozvím se zprávu.
Možná si ale už moc vymýšlím
Příspěvky mohou přidávat pouze přihlášení uživatelé. Pokud máte účet můžete se přihlásit.
Příspěvky v diskusi jsou majetkem jejich autorů. Provozovatel webových stránek Help For English za ně nenese zodpovědnost.