Dobrý den, dalo by se ve větě, když se chci někoho zeptat A kde jsi vlastně byl? ve smyslu třeba na nějaké dovolené použít takhle slovo actually: And where actually have you been? nebo je to lepší použít bez toho: And where have you been? Nebo se slovo “Vlastně” v tomto případě vyjadřuje jinak? Mně osobně to zní tak trošku divně, proto se raději ptám . Třeba je to tak v pořádku.
Předem děkuji