Help for English

younger than..

 

V angl. učebnici (Happy Street) jsem objevila větu: “**I'm thirty years older than Dad.” Nepochybuju, že věta je dobře, ale překvapilo mně, že tam není předložka . Bylo by špatně, kdyby se tam dalo “about”. Díky

Kdyby se to “about” dalo pred “thirty” tak by to bylo OK.

I'm about thirty years older than Dad.

Odkaz na příspěvek Příspěvek od Karel vložený před 12 lety

Kdyby se to “about” dalo pred “thirty” tak by to bylo OK.

I'm about thirty years older than Dad.

Ale to by znamenalo, že je cca. o 30 let starší. Nebo ne? Normálně se to používa bez předložky, pokud se nepletu.

Odkaz na příspěvek Příspěvek od IM vložený před 12 lety

V angl. učebnici (Happy Street) jsem objevila větu: “**I'm thirty years older than Dad.” Nepochybuju, že věta je dobře, ale překvapilo mně, že tam není předložka . Bylo by špatně, kdyby se tam dalo “about”. Díky

Myslíte about ve smyslu o 30 let starší?

Tady se ale používá předložka by
Jsou možné 2 slovosledy:
I'm older than Dad by thirty years.
I'm bez předložky thirty years older than Dad.

to about by tu znamenalo asi

Jejda, to je forf, Díky Karle, přesně tak jsem to myslela. Tak proč je to v angl. uč. (OUP) bez předložky. Je tam na to celá stránka (Comparing ages). Je to více “hovorové”?

to Orim: Díky moc. Už je mi to jasný. :-)

Odkaz na příspěvek Příspěvek od Scorpio vložený před 12 lety

Ale to by znamenalo, že je cca. o 30 let starší. Nebo ne? Normálně se to používa bez předložky, pokud se nepletu.

Presne tak, IM nerekla kde to “about” chce a v jakem vyznamu.

 

Příspěvky mohou přidávat pouze přihlášení uživatelé. Pokud máte účet můžete se přihlásit.

Příspěvky v diskusi jsou majetkem jejich autorů. Provozovatel webových stránek Help For English za ně nenese zodpovědnost.