Nebo také multiple personality disorder
Je to správně přeloženo jako “mnohočetná osobnost”, či disociační porucha? Vím jistě, že to není úplně totéž, co schizofrenie, ale nikde jsem nenašel doslovný překlad, takže jde o můj odhad.
Nebo ještě lépe: Mnohočetná porucha osobnosti.