Re:
Ano, jistě.
Komentáře k článku: Počitatelná a nepočitatelná podstatná jména
Re:
Ano, jistě.
Re:
Právě že není nepočitatelné.
some
Dobrý den
Chci se zeptat jestli místo
věty:There's a hair in my soup.
Můžu napsat: There are some hairs in my soup.(V polévce mám nějaké vlasy)
Byla by tato věta také brána jako že je polévka vlasatá?
Předem děkuji za odpověď.
Re:
COFFEE může být obojí, buď obecně jako nápoj, pak je nepočitatelné, a nebo jako jedne šálek kávy, a pak je počitatelné. Takže A COFFEE je naprosto OK.
some
Dobrý den
Chci se zeptat jestli místo
věty:There's a hair in my soup.
Můžu napsat: There are some hairs in my soup.(V polévce mám nějaké vlasy) Byla by tato věta také brána jako že je polévka vlasatá?
Předem děkuji za odpověď.
Re: some
A HAIR – nějaký vlas/chlup
SOME HAIRS – několik vlasů/chlupů
beer, tea, coffee, have
Dobrý den
Děkuji za rychlou odpověď.
Bohužel tu mám další otázku, která mi vrtá hlavou.
Máte zde napsanou větu: I have dark hair.
Nemá to ale být: I have GOT dark hair.
Protože sloveso have got znamená mít. To snad není nutností dávat tam
slovo got? Je tam jenom na okrasu
?
Ještě mám jeden problém ohledně počitatelnosti a nepočitatelnosti
u slovech (beer, coffee, tea…)
věta: Would you like some coffee?
Nešlo by zde dát a namísto some.(Would you like a coffee?)
Nebo počitatelnost a nepočitatelnost těchto slov záleží na větě.
Promiňte že se v tom tak hrabu, ale ještě mi to nějak není jasné.
beer, tea, coffee, have
Dobrý den
Děkuji za rychlou odpověď.
Bohužel tu mám další otázku, která mi vrtá hlavou.
Máte zde napsanou větu: I have dark hair.
Nemá to ale být: I have GOT dark hair.
Protože sloveso have got znamená mít. To snad není nutností dávat tam slovo got? Je tam jenom na okrasu
?Ještě mám jeden problém ohledně počitatelnosti a nepočitatelnosti u slovech (beer, coffee, tea…)
věta: Would you like some coffee?
Nešlo by zde dát a namísto some.(Would you like a coffee?)
Nebo počitatelnost a nepočitatelnost těchto slov záleží na větě.
Promiňte že se v tom tak hrabu, ale ještě mi to nějak není jasné.
Re: beer, tea, coffee, have
O slovesu HAVE je tu nejeden článek. prosím prostudujte si.
COFFEE, BEER apod. jde obojí.
Re: Re: Re: Re: money / peníze
Já si myslím, že celá to slovní „přestřelka“ tu rozhodně neprohloubí pochopení anglického jevu počitatelnosti. Myslím, že Georgia to napsala naprosto správně. Čeština počitatelnost jako gramatický jev nezná a nereflektuje. Pouze singulár a plurál. Takže i jako češtinář se přimlouvám: Neřešme tu češtinu, ale angličtinu.:-)
S
V slovníku Cambridge Advanced Learner's Dictionary je okrem „C“ a „U“ často aj „S“ .
Napríklad :
time noun ( PERIOD ) /taɪm/ n /S or U/ a particular period of seconds,…
Je to tiež značka počítatelnoti ? Ak áno, čo znamneá ? Ďakujem.
S
V slovníku Cambridge Advanced Learner's Dictionary je okrem „C“ a „U“ často aj „S“ .
Napríklad :
time noun ( PERIOD ) /taɪm/ n /S or U/ a particular period of seconds,…Je to tiež značka počítatelnoti ? Ak áno, čo znamneá ? Ďakujem.
Re: S
S znamená, že je to ‚počitatelné‘ ale vždy v singuláru (tedy s neurčitým členem ale množné číslo od toho není), U znamená, že je nepočitatelné, tedy bez množného čísla i bez neurčitého členu.
dobrý den, chtěla jsem se zeptat, jak by se řekla „kostka másla“?
dobrý den, chtěla jsem se zeptat, jak by se řekla „kostka másla“?
Re:
packet of, block of a nebo stick of butter.
Hair
Dobrý den,
měla bych také na Vás jeden dotazík ohledně slovíčka hair.
Ono se v češtině dá říct jeden vlas či jeden chlup tak stejně jako v angličtině.
Tak mě teď napadá proč je hair nepočitatelné. Jestli proto, že gramaticky se prostě nedá napsat hairs nebo v angličtině nejde říct – jeden vlas, jeden chlup.
Ale zase vím, že v lekci členy máte právě uvedený příklad na určitý člen the s polívkou a vlasem.
Tak vlastně můj dotaz zní, jestli se dá zrvona slovíčko hair použít v počitatelném i nepočitatelném smyslu.
Doufám, že jste mě pochopil
Hair
Dobrý den,
měla bych také na Vás jeden dotazík ohledně slovíčka hair.
Ono se v češtině dá říct jeden vlas či jeden chlup tak stejně jako v angličtině.
Tak mě teď napadá proč je hair nepočitatelné. Jestli proto, že gramaticky se prostě nedá napsat hairs nebo v angličtině nejde říct – jeden vlas, jeden chlup.
Ale zase vím, že v lekci členy máte právě uvedený příklad na určitý člen the s polívkou a vlasem.
Tak vlastně můj dotaz zní, jestli se dá zrvona slovíčko hair použít v počitatelném i nepočitatelném smyslu.
Doufám, že jste mě pochopil
Re: Hair
už v tom mám jasno, už jsem si to níže přečetla
já když se do něčeho zakousnu tak pak to musím hned řešit, aniž bych se nejdříve koukla, zda to někde není
Dobrý den, jak je to s “people”? Jsou počitatelní? Díky
Příspěvky mohou přidávat pouze přihlášení uživatelé. Pokud máte účet můžete se přihlásit.
Příspěvky v diskusi jsou majetkem jejich autorů. Provozovatel webových stránek Help For English za ně nenese zodpovědnost.