Dobrý den,
měla bych takový dotaz – klasika váhám při překladu věty mezi
předpřítomným časem a minulým.
Jedná se o větu Česká kulturní krajina byla zničena při kolektivizaci
zemědělství. Dále je v článku popsáno, jaké to má do dnešní doby
ekologické následky.
U samotné věty bych ale použila spíše minulý čas, protože se zde
určení kdy se ten proces zničení stal…
Czech cultural landscape was damaged during the agriculture colecivization.
Uvažuju správně, nebo by zde opravdu měl být předpřítomný čas?
Poradíte někdo?Díky moc