Help for English

Překlad "chodit na internet"

 

Co je přirozenější překlad ve větě
“A jak jste chodili na internet, když nebyly počítače?” ?

“How did you go on the Internet…?”
nebo
“How did you use the Internet…?”

How did you surf the net when there were no computers?

To vypadá dobře, díky! :)

 

Příspěvky mohou přidávat pouze přihlášení uživatelé. Pokud máte účet můžete se přihlásit.

Příspěvky v diskusi jsou majetkem jejich autorů. Provozovatel webových stránek Help For English za ně nenese zodpovědnost.