Help for English

překlad slov

 

Dobrý večer, potřebovala bych poradit s tímto spojením:

Life´s a beach

Spravne by melo byt “bitch” misto “beach” (cte se to velmi podobne). Pravdepodobne je to takto naschval protoze “bitch” je sproste slovo a nekdo chtel, aby to pusobilo slusneji, a proto pouzil “beach”.

Life´s a bitch – Zivot je svine.

:-D ne má tam být: Life´s a beach.

Asi je tím myšleno “Život je pohodička, paráda…” nebo tak něco.

Já na to mam teda stejnej názor jako Karel. Slyšel sem to hodněkrát, ale vždycky jen ve významu “Life's a bitch”.

Zkuste si do Googlu zadat tuhle větu a klikněte na obrázky…

To že je to v písku mi na tom význam nijak nemění.

Tim samozřejmě neřikám že není možný aby to mělo pozitivní význam, jen sem se stim nesetkal. Já to znám oboje jako negativní.

http://forum.wordreference.com/showthread.php?…

Tady sou docela zajímavý názory na to. Očividně se to fakt dá brát i pozitivně.

edited

 

Příspěvky mohou přidávat pouze přihlášení uživatelé. Pokud máte účet můžete se přihlásit.

Příspěvky v diskusi jsou majetkem jejich autorů. Provozovatel webových stránek Help For English za ně nenese zodpovědnost.