Když je třeba “get it done” jako příkaz, tak je to jiné použití, že? Předpokládám že, je to “učinit něco nějakým”, jako “get it clean”. Ve větě “let´s get you settled in” jde o jaké použití?
A poslední: We must get it done today. Slovník překládá jako musíme to udělat, proč ne musíme to nechat udělat?