Ahoj. Prosím Vás o radu. Když někdo šíří drby a považuje je za pravdivé, tak se v češtině dá vtipně odvětit “Jasně, jedna sousedka povídala…” nebo “Jedna paní povídala…”… Nevíte o nějakém vtipném ekvivalentu v angličtině? Obyčejné “Yeah, sure…” a podobné věty se mi moc nelíbí, chtěl bych nějaký výstižnější ekvivalent, který mírně naznačuje, že je to drb, neověřená informace a že je hloupé dané informaci věřit. Předem moc děkuji…