Prosel jsem si ted ten tvuj odkaz a tam je to mnohem jednoznacnejsi. Jak si
napsal, pred slovesem to ten vyznam zmensuje a pred ajd/advb to zesiluje.
Ja to mam v PEU v unit 199.
rather Rather is stronger than quite. It can suggest ‘more than is
usual’, ‘more than was expected’, ‘more than was wanted’, and similar
ideas. How was the film? ~ Rather good – I was surprised. Maurice speaks
Russian rather well. People often think he is Russian. I think I'll put the
heating on. It's rather cold. I've had rather a long day.
Rather can modify verbs (especially verbs that refer to thoughts and
feelings) and nouns. I rather think we're going to lose. She rather likes
gardening. It was rather a disappointment.
Kopiroval jsem to z pdf, tak sorry za tu upravu