Help for English

What would we would do ...

 

Mám tu dvě dvěty z knižky a nejsem si jist jejich správností resp. významem.

1) What would we would do if all three worked?
- je zde použítí dvou WOULD v pořádku?

2) On May 5, we were on a fairly routine if laborious ride in the Pyrenees …
- jaký zde má význam IF?

z knížky? Jaké?

neni to nahodou z nejakeho cviceni, ve kterem se ma nehodici slovicko skrtnout? :-)

pravděpodobně. :-)

Ne, ne je to z knížky:
It's Not About the Bike: My Journey Back to Life / Lance Armstrong

Pak si nehodící se slova budete muset vyškrtat sám. Někde udělal vydavatel chybu. Jedno WOULD (to druhé) si škrtněte a to IF taky.

Ještě jsem si procházel slovník a možná by to IF mohlo být ve smyslu EVEN THOUGH (i když v té knize ta čárka před IF není):

IF:
although perhaps used for introducing a remark that makes your description seem slightly less positive or certain

The stories are basically true, if a little exaggerated.

Donald’s essays are always interesting, if sometimes rather careless.

ale jo, to tu smysl dává. A FAIRLY ROUTINE RIDE – celkem rutinní jízda, a do toho vložíte IF LABORIOUS – celkem rutinní i když namáhavá jízda

 

Příspěvky mohou přidávat pouze přihlášení uživatelé. Pokud máte účet můžete se přihlásit.

Příspěvky v diskusi jsou majetkem jejich autorů. Provozovatel webových stránek Help For English za ně nenese zodpovědnost.