Help for English

informant

 

zdravím, lámu si hlavu nad tímto slovíčkem, protože slovník mi říká, že to znamená buď informátor a nebo taky dotazovaný čověk, respondent. v textu, ve kterém jsem to slovíčko našel, tam se hodí význam respondent, ale slovníky udávají jako primární spíš význam informátor. tak jak je to tedy?

nějak nechápu dotaz… když to má dva významy, tak to má dva významy, ne?

ok, ale kdyz sem vyse psal, ze z kontextu se tam hodi spis ten jeden vyznam, tak stejne si nejsu jistej, jestli to autor treba nahodou nemyslel jinak. kdybys videl osamoceny slovicko informant, tak jako primarni vyznam by te napadlo co?

EDIT: a taky uz sem se kolikrat presvedcil, ze ne vsechny vyznamy, ktery jsou u nejakyho slovicka ve slovniku uvedeny, se vzdy pouzivaji..tak proto se radsi ptam :-)

VŽDY záleží na kontextu. Bez kontextu úvahy o významu slova nemají skoro žádnou váhu.

v textu se řeší vypracovávání nějaké práce, jsou to jakoby takové směrnice pro toho vypracovatele, a říká se tam, že pokud bude pro svou práci potřebovat pomoc informants and volunteers, tak ze si prvne musi nastudovat neco z etiky, atp…

 

Příspěvky mohou přidávat pouze přihlášení uživatelé. Pokud máte účet můžete se přihlásit.

Příspěvky v diskusi jsou majetkem jejich autorů. Provozovatel webových stránek Help For English za ně nenese zodpovědnost.