Help for English

question tags

 

Je možný dovětek: You have a cat, haven´t you? nebo je jediný správný: “You have a cat, don´t you?”

Pokud používáte sloveso MÍT po britsku, pak sloveso je HAVE GOT a dovětky jsou “haven´t you, haven´t they” atd. Pokud ho používáte po americku, tak sloveso je HAVE, otázky se tvoří pomocí DO/DOES, takže tázací dovětky jsou “don´t you, don´t they” atd. Porovnejte:

You´ve got a brother, haven´t you? – BrE

You have a brother, don´t you? – AmE

They haven´t got much time, have they? – BrE

They don´t have much time, do they? – AmE

Odkaz na příspěvek Příspěvek od Daniel Müller vložený před 11 lety

Pokud používáte sloveso MÍT po britsku, pak sloveso je HAVE GOT a dovětky jsou “haven´t you, haven´t they” atd. Pokud ho používáte po americku, tak sloveso je HAVE, otázky se tvoří pomocí DO/DOES, takže tázací dovětky jsou “don´t you, don´t they” atd. Porovnejte:

You´ve got a brother, haven´t you? – BrE

You have a brother, don´t you? – AmE

They haven´t got much time, have they? – BrE

They don´t have much time, do they? – AmE

tento základ je mi samozřejmě jasný , i tak díky, ale měla jsem na mysli NE have got, ale prosté have ve smyslu “vlastnit”. You have a cat, don´t you? (samozřejmě jednoznačně OK) You have a cat, haven´t you? (ve Swanovi to je, ale zdá se mi toto použití zastaralé. Nebo se pletu?)

Swan nezmiňuje, že by tohle použití bylo zrovna zastaralé (konkrétně u question tags), ale v americké angličtině se s tím nejspíš nesetkáte, tam je zkrátka do, a v té britské jde oboje.

Teď jsem tedy zmatená, asi jsem nedávala ve škole pozor Opravdu platí, že You have a cat, don't you? a You have a cat, haven't you? (bez got) je obojí možné a správné?

Odkaz na příspěvek Příspěvek od maris vložený před 11 lety

Teď jsem tedy zmatená, asi jsem nedávala ve škole pozor Opravdu platí, že You have a cat, don't you? a You have a cat, haven't you? (bez got) je obojí možné a správné?

Podle Swana ano, já bych se té druhé variantě vyhnula úplně v americké angličtině, v britské je možno i to haven't, pokud se jedná o possession.

Takže když se mě někdo zeptá, nejlepší odpověď je, že v BrE je přípustné You have a dog, haven't you? ale je rozhodně namístě to nepoužívat a držet se klasiky have got – haven't / have – don't?

Odkaz na příspěvek Příspěvek od Jakub Ryba vložený před 11 lety

Takže když se mě někdo zeptá, nejlepší odpověď je, že v BrE je přípustné You have a dog, haven't you? ale je rozhodně namístě to nepoužívat a držet se klasiky have got – haven't / have – don't?

Já myslím, že v britské angličtině se toho nemusíte bát. Jak je ovlivňována tou americkou, s variantou have – don't nešlápnete vedle. Swan to poměrně široce vysvětluje, entry 237.

Hm.. veľmi zaujímavé Taktiež aj ja ďakujem za vysvetlenie, pretože som sa asi pred 2 dňami chcel opýtať na niečo veľmi podobné.

V zjednodušenej knihe (Contemporary British English), bola veta niečo ako:
Does he have two thousand pounds? No, I'm sure he hasn't.

No a pre zmenu dneska som zas videl tú vec s question tagom. Takže už aj mne (a aj po kuknutí do Swana) je to jasnejšie ;)

Mohu se jenom zeptat ve větě: The adenosine receptors get blocked, thereby preventing drowsiness. <br/> Co mohu použít místo slova THEREBY ? (čímž předchátí ospalosti, třeba a tím?)

děkuji

Odkaz na příspěvek Příspěvek od Andy08 vložený před 11 lety

Mohu se jenom zeptat ve větě: The adenosine receptors get blocked, thereby preventing drowsiness. <br/> Co mohu použít místo slova THEREBY ? (čímž předchátí ospalosti, třeba a tím?)

děkuji

Ano.

Odkaz na příspěvek Příspěvek od Franta K. Barták vložený před 11 lety

Ano.

a anglicky? <br/> dala jsem tam THUS .. je to možné?

Odkaz na příspěvek Příspěvek od Andy08 vložený před 11 lety

a anglicky? <br/> dala jsem tam THUS .. je to možné?

Aha, pardon, já to špatně četl.

Podle mne a Lexiconu 5 THEREBY nahradit slovem THUS můžete.

Odkaz na příspěvek Příspěvek od Andy08 vložený před 11 lety

Mohu se jenom zeptat ve větě: The adenosine receptors get blocked, thereby preventing drowsiness. <br/> Co mohu použít místo slova THEREBY ? (čímž předchátí ospalosti, třeba a tím?)

děkuji

Váš dotaz nesouvisí s názvem vlákna, takže zamykám. Zakládejte nová vlákna s příslušným názvem!

 

Vlákno je zamčené. Nelze do něj přispívat.

Příspěvky v diskusi jsou majetkem jejich autorů. Provozovatel webových stránek Help For English za ně nenese zodpovědnost.