prosím o vysvětlení rozdílu těchto slov jako značka něčeho. např. What is the make of the car?
prosím o vysvětlení rozdílu těchto slov jako značka něčeho. např. What is the make of the car?
Takto to definuje OXFORD Learner's Thesaurus
brand a type of product made by a particular company,
especially a food or drink product that you might buy in a supermarket
make the name of the company that makes a particular product,
especially a vehicle or machine
MAKE → používame vtedy, ak hovoríme o prístrojoch / autách apod. (= a particular type of car, washing machine, camera, etc:)
- ‘If you want a really good make, go for a Nikon or a Pentax.’
- ‘Which make of television do you prefer, Sony or Panasonic?’
BRAND → používame vtedy, ak hovoríme o výrobkoch ako je jedlo, pasta, maslo, cigarety apod. (= a particular type of soap, toothpaste, butter, cigarette, etc:)
- ‘I’m tired of being told which brand of washing powder I should use.'
Len pre zaujímavosť ešte dodám aj výraz MARK:
MARK (also Mk) → a model, type or version (used mainly in
trade names).
TRADE NAME = obchodný názov (napr. výrobku), názov výrobku
- ‘a Mk II Jaguar’
Ďalšie príklady:
- Before buying a cassette recorder, I asked my friend if he could recommend a good MARK.
- Before buying a cassette recorder, I asked my friend if he could recommend a good MAKE.
- As for cigarettes, there are many different MARKS.
- As for cigarettes, there are many different BRANDS.
MAKE → používame vtedy, ak hovoríme o prístrojoch / autách apod. (= a particular type of car, washing machine, camera, etc:)
- ‘If you want a really good make, go for a Nikon or a Pentax.’
- ‘Which make of television do you prefer, Sony or Panasonic?’
BRAND → používame vtedy, ak hovoríme o výrobkoch ako je jedlo, pasta, maslo, cigarety apod. (= a particular type of soap, toothpaste, butter, cigarette, etc:)
- ‘I’m tired of being told which brand of washing powder I should use.'
Len pre zaujímavosť ešte dodám aj výraz MARK:
MARK (also Mk) → a model, type or version (used mainly in trade names).
TRADE NAME = obchodný názov (napr. výrobku), názov výrobku
- ‘a Mk II Jaguar’
Ďalšie príklady:
- Before buying a cassette recorder, I asked my friend if he could recommend a good MARK.
- Before buying a cassette recorder, I asked my friend if he could recommend a good MAKE.
- As for cigarettes, there are many different MARKS.
- As for cigarettes, there are many different BRANDS.
Toto je výborné! Pořád si to pletu a byl jsem líný si to vyhledat.
Teď je mi to jasné, moc dík!
Příspěvky mohou přidávat pouze přihlášení uživatelé. Pokud máte účet můžete se přihlásit.
Příspěvky v diskusi jsou majetkem jejich autorů. Provozovatel webových stránek Help For English za ně nenese zodpovědnost.