Help for English

Zákon schválnosti

 

Dobrý večer,
nevíte někdo, jak se přeloží výše psaný termín? V češtině ho docela hojně používám, tak by mě zajímala anglická verze. 

Jediné co mne napadá je:
As luck would have it…jak na potvoru, jak na sviňu
That is just my luck…to je snad zákon schválnosti

 

Příspěvky mohou přidávat pouze přihlášení uživatelé. Pokud máte účet můžete se přihlásit.

Příspěvky v diskusi jsou majetkem jejich autorů. Provozovatel webových stránek Help For English za ně nenese zodpovědnost.