Help for English

je tam už dobrých..

 

Je tam už dobrých 5 minut.
He has been there ..........
Jak nejlépe přeložit dobrých 5 minut?
He has been there for good 5 minutes?
Díky 

Přesně tak. Ale ještě tam patří člen a.
He's been there for a good five minutes

díky moc
PS: proč se zde použije člen?

He's been there (for) a good five minutes.

“Five minutes” se zde bere jako jeden časový úsek/celek, proto neurčitý člen. Podobně je tomu např. ve spojení “another three days” apod. (We've decided to stay here (for) another three days.)

Je na to někde článek?

Odkaz na příspěvek Příspěvek od Cheerry vložený před 11 lety

Je na to někde článek?

http://www.helpforenglish.cz/…er-the-other

kapitola s beer

edit: teď jsem se zrovna s A GOOD 15 YEARS AGO setkal, jako na zavolanou 

 

Příspěvky mohou přidávat pouze přihlášení uživatelé. Pokud máte účet můžete se přihlásit.

Příspěvky v diskusi jsou majetkem jejich autorů. Provozovatel webových stránek Help For English za ně nenese zodpovědnost.