tuto vazbu poznam ako „nechat si nieco urobit“ ale stretol som sa s nou aj vo vetach typu „niekomu sa stalo nieco zle“ napr.
They had all money stolen.
alebo I had my nose broken in a fight.
Ako to prelozit? „Nechal som si zlomit nos v boji“ to je asi
blbost nie?
viete mi nieco o tomto jave nieco viac napisat? dik