Help for English

Much fewer / Far fewer and similar stuff

 

CUSTOMERS je pocitatelny, takze spravne je FEWER. Pokud chces rozvinout slovo FEWER, tak je to MUCH FEWER (MANY FEWER je hodne neobvykle spojeni a vetsinou povazovano za chybne). Na druhou stranu kdybys chtel ale rict “mnohem vic zakazniku”, tak je to MANY MORE CUSTOMERS, nikoliv MUCH MORE CUSTOMERS. V hovorovy anglictine vsak casto uslysis LESS CUSTOMERS.

Takze:
1 – V poradku v hovorove anglictine
2 – Spravne
3 – Nepouzivat
4 – Spravne
5 – V poradku v hovorove anglictine

Nedalo mi to a mrkl jsem do PEU a Swan jednoznačně říká:

použití s many je velmi neobvyklé! A much je špatně v případě plurálu.

Nejlépe používat a lot a far:

a lot fewer customers
far less/fewer customers

Odkaz na příspěvek Příspěvek od swimmer vložený před 11 lety

Nedalo mi to a mrkl jsem do PEU a Swan jednoznačně říká:

použití s many je velmi neobvyklé! A much je špatně v případě plurálu.

Nejlépe používat a lot a far:

a lot fewer customers
far less/fewer customers

A rekl bys tedy eight weeks is far less than five weeks nebo eight weeks is far fewer than five weeks

Odkaz na příspěvek Příspěvek od Boffin vložený před 11 lety

A rekl bys tedy eight weeks is far less than five weeks nebo eight weeks is far fewer than five weeks

Zde je jiná situace – eight weeks , zde se jedná o jedno časové období, takže já osobně bych řekl much/a lot less. Ale to je jiný případ než customers. Tam se jedná o počitatelné podstatné jméno v plurálu. Když se podíváš, tak jsi sám použil IS namísto ARE!

FAR je hodně formální slovo, takže to bych při mluvení já nepoužil.

Zajímavá je ale situace s way…nevidím problém o v těchto situacích použít, ale nezní mi to. Opět by mě zajímal názor třeba američanky. 

Odkaz na příspěvek Příspěvek od swimmer vložený před 11 lety

Zde je jiná situace – eight weeks , zde se jedná o jedno časové období, takže já osobně bych řekl much/a lot less. Ale to je jiný případ než customers. Tam se jedná o počitatelné podstatné jméno v plurálu. Když se podíváš, tak jsi sám použil IS namísto ARE!

FAR je hodně formální slovo, takže to bych při mluvení já nepoužil.

Zajímavá je ale situace s way…nevidím problém o v těchto situacích použít, ale nezní mi to. Opět by mě zajímal názor třeba američanky. 

A rekl bys eight customers is a lot less than five customers nebo eight customers is/are a lot fewer than five customers?

Odkaz na příspěvek Příspěvek od Boffin vložený před 11 lety

A rekl bys eight customers is a lot less than five customers nebo eight customers is/are a lot fewer than five customers?

řekl bych: Is a lot fewer/less. S tím, že less je “méně spisovnější” jak jsem psal, ale používané.

To zvýraznění IS v tom minulém postu nehraje roli, to je pravda. Podle toho se to nepozná.
Ale třeba ve věte:
A lot fewer people were killed yesterday.
ale
A lot less (time) than five weeks was spent on the project.

Jasně v první větě můžeme použít less jak jsem psal. Ale v druhé bych nikde neřekl were spent.

 

Příspěvky mohou přidávat pouze přihlášení uživatelé. Pokud máte účet můžete se přihlásit.

Příspěvky v diskusi jsou majetkem jejich autorů. Provozovatel webových stránek Help For English za ně nenese zodpovědnost.