Help for English

Slovniky.lingea.cz

Komentáře k článku: Slovniky.lingea.cz

 

Dobrý den, děkuji za článek o tomhle slovníku – sice už jsem četla ten předešlý, ale slovník si nedala do záložek a zapomněla na něj Upřímně ale musím říct, že u mě zatím pořád vede slovník na seznamu, po revizi (původní verze byla nepoužitelná) obsahuje velké množství příkladů použití, předložek, synonyma, antonyma atp. Jen pro zajímavost, když jsem nedávno četla anglickou detektivku a pořád nemohla přijít na nejvhodnější překlad slova “payback”, nepomohl mi ani seznam, ani slovnik.cz, teď ani lingea, ALE englishme.cz – slovo “odplata” totiž přesně pasovalo do kontextu. Takže děkuji všem autorům 

Odkaz na příspěvek Příspěvek od Mummy vložený před 10 lety

Dobrý den, děkuji za článek o tomhle slovníku – sice už jsem četla ten předešlý, ale slovník si nedala do záložek a zapomněla na něj Upřímně ale musím říct, že u mě zatím pořád vede slovník na seznamu, po revizi (původní verze byla nepoužitelná) obsahuje velké množství příkladů použití, předložek, synonyma, antonyma atp. Jen pro zajímavost, když jsem nedávno četla anglickou detektivku a pořád nemohla přijít na nejvhodnější překlad slova “payback”, nepomohl mi ani seznam, ani slovnik.cz, teď ani lingea, ALE englishme.cz – slovo “odplata” totiž přesně pasovalo do kontextu. Takže děkuji všem autorům 

Jen doplním, že slovník na seznamu jen zrcadlí slovník Lingea, nemají žádný vlastní slovník. Takže všechny Vámi popisované funkce seznamu jsou naštěstí i ve slovníku Lingea.
Co se týče slova “payback”, to v online slovníku v tomto významu opravdu není (v placené verzi Platinum už ale ano), nicméně dá se vyhledat “pay back = oplatit někomu”. 

Odkaz na příspěvek Příspěvek od Franta K. Barták vložený před 10 lety

Jen doplním, že slovník na seznamu jen zrcadlí slovník Lingea, nemají žádný vlastní slovník. Takže všechny Vámi popisované funkce seznamu jsou naštěstí i ve slovníku Lingea.
Co se týče slova “payback”, to v online slovníku v tomto významu opravdu není (v placené verzi Platinum už ale ano), nicméně dá se vyhledat “pay back = oplatit někomu”. 

Děkuji za reakci, věděla jsem, že seznam nemá svůj vlastní slovník, ale nevšimla jsem si, že používá zrovna ten Lingea. Pořád je pro mě ale z neplacených verzí lepší ta na seznamu. Vždy používám výkladové slovníky (už jen z toho důvodu, kolik nových věcí si přečtu při hledání jediného slovíčka), ale často se mi stane, že sice rozumím významu, ale nevím, jak přesně to říct česky, pak nastoupí seznam V placené verzi jsou samozřejmě slovníky Lingea nesrovnatelné se seznamem, o tom žádná Ano, “payback” se dalo dohledat, ale pobavilo mě, že tady tohle slovo najdu v tomhle významu, ve velkých slovnících ne. Hezký den.

Odkaz na příspěvek Příspěvek od Mummy vložený před 10 lety

Děkuji za reakci, věděla jsem, že seznam nemá svůj vlastní slovník, ale nevšimla jsem si, že používá zrovna ten Lingea. Pořád je pro mě ale z neplacených verzí lepší ta na seznamu. Vždy používám výkladové slovníky (už jen z toho důvodu, kolik nových věcí si přečtu při hledání jediného slovíčka), ale často se mi stane, že sice rozumím významu, ale nevím, jak přesně to říct česky, pak nastoupí seznam V placené verzi jsou samozřejmě slovníky Lingea nesrovnatelné se seznamem, o tom žádná Ano, “payback” se dalo dohledat, ale pobavilo mě, že tady tohle slovo najdu v tomhle významu, ve velkých slovnících ne. Hezký den.

Otázkou je, proč to chcete vědět ještě česky, když tomu rozumíte v AJ? 

Odkaz na příspěvek Příspěvek od Mummy vložený před 10 lety

Dobrý den, děkuji za článek o tomhle slovníku – sice už jsem četla ten předešlý, ale slovník si nedala do záložek a zapomněla na něj Upřímně ale musím říct, že u mě zatím pořád vede slovník na seznamu, po revizi (původní verze byla nepoužitelná) obsahuje velké množství příkladů použití, předložek, synonyma, antonyma atp. Jen pro zajímavost, když jsem nedávno četla anglickou detektivku a pořád nemohla přijít na nejvhodnější překlad slova “payback”, nepomohl mi ani seznam, ani slovnik.cz, teď ani lingea, ALE englishme.cz – slovo “odplata” totiž přesně pasovalo do kontextu. Takže děkuji všem autorům 

To je dobrá pochvala pro englishme Jakožto uživatele Lingey i englishme mne překvapilo, že se dá nějaké slovíčko vyhledat i v englishme. Ať jsem zkoušela jak jsem zkoušela – do slovníku jsem se tam nedostala. Jen do zkoušení 

Odkaz na příspěvek Příspěvek od dasado vložený před 10 lety

To je dobrá pochvala pro englishme Jakožto uživatele Lingey i englishme mne překvapilo, že se dá nějaké slovíčko vyhledat i v englishme. Ať jsem zkoušela jak jsem zkoušela – do slovníku jsem se tam nedostala. Jen do zkoušení 

Slovníček v English Me plánujeme doplnit. Nyní funguje jen ten dvojklikový vyhledávač a potom slovník funguje v rámci editace okruhu – chcete-li přidat slovíčko, napíšete ho a slovník Vám ho vyhledá.

Odkaz na příspěvek Příspěvek od turn_around vložený před 10 lety

Otázkou je, proč to chcete vědět ještě česky, když tomu rozumíte v AJ? 

Důvodů je hodně. Např. když člověk pracuje na nějakém překladu apod.

Odkaz na příspěvek Příspěvek od turn_around vložený před 10 lety

Otázkou je, proč to chcete vědět ještě česky, když tomu rozumíte v AJ? 

Protože jsem Češka A teď vážně: na český význam se koukám a) kvůli překladu (nejčastější důvod), b) abych se ujistila, že jsem význam skutečně pochopila správně, c) když se učím idiomy, kolokace atp., najednou myslím spíš v angličtině a úplně mi vypadne, jakže se daná věc vůbec řekne česky… S důvody bych mohla pokračovat, třeba odborné výrazy – nelze je přeložit volně, je potřeba znát úplně přesný překlad (existuje-li). Ale je mi jasné, že to bylo jen malé popíchnutí 

Odkaz na příspěvek Příspěvek od dasado vložený před 10 lety

To je dobrá pochvala pro englishme Jakožto uživatele Lingey i englishme mne překvapilo, že se dá nějaké slovíčko vyhledat i v englishme. Ať jsem zkoušela jak jsem zkoušela – do slovníku jsem se tam nedostala. Jen do zkoušení 

Bylo to myšleno jako pochvala englishme , jsem docela překvapená, kam se diskuse nakonec překlopila Když něco nemůžete v englishme najít, “nahlaste” to jako problém a dozvíte se, jestli věc funguje, jak se k ní dostat, jestli je plánovaná atp. Nebo třeba pomůžete ve vývoji englishme Já na slovníček narazila náhodou, když jsem začala tvořit své vlastní lekce. Popis cesty ke slovníčku: Slovní zásoba – Okruhy slovní zásoby – Vytvořit nový okruh – Přidat slovíčko… a jste ve slovníku. Pokud chcete jen slovníček, ne nový okruh, stačí si pak tento okruh pojmenovat třeba “Slovníček” (kliknout na odkaz nahoře “Slovíčka v okruhu”, pak “Zobrazit detail okruhu” a “editace” – zní to složitě, ale jdnou si to zkusíte a už víte) a nemusíte tuhle složitou cestu absolvovat víckrát – jen kliknete na název okruhu Slovníček 

Odkaz na příspěvek Příspěvek od Mummy vložený před 10 lety

Bylo to myšleno jako pochvala englishme , jsem docela překvapená, kam se diskuse nakonec překlopila Když něco nemůžete v englishme najít, “nahlaste” to jako problém a dozvíte se, jestli věc funguje, jak se k ní dostat, jestli je plánovaná atp. Nebo třeba pomůžete ve vývoji englishme Já na slovníček narazila náhodou, když jsem začala tvořit své vlastní lekce. Popis cesty ke slovníčku: Slovní zásoba – Okruhy slovní zásoby – Vytvořit nový okruh – Přidat slovíčko… a jste ve slovníku. Pokud chcete jen slovníček, ne nový okruh, stačí si pak tento okruh pojmenovat třeba “Slovníček” (kliknout na odkaz nahoře “Slovíčka v okruhu”, pak “Zobrazit detail okruhu” a “editace” – zní to složitě, ale jdnou si to zkusíte a už víte) a nemusíte tuhle složitou cestu absolvovat víckrát – jen kliknete na název okruhu Slovníček 

Díky, funguje to Taky jsem ráda, když mám v hlavě i odpovídající časký překlad 

Odkaz na příspěvek Příspěvek od Mummy vložený před 10 lety

Děkuji za reakci, věděla jsem, že seznam nemá svůj vlastní slovník, ale nevšimla jsem si, že používá zrovna ten Lingea. Pořád je pro mě ale z neplacených verzí lepší ta na seznamu. Vždy používám výkladové slovníky (už jen z toho důvodu, kolik nových věcí si přečtu při hledání jediného slovíčka), ale často se mi stane, že sice rozumím významu, ale nevím, jak přesně to říct česky, pak nastoupí seznam V placené verzi jsou samozřejmě slovníky Lingea nesrovnatelné se seznamem, o tom žádná Ano, “payback” se dalo dohledat, ale pobavilo mě, že tady tohle slovo najdu v tomhle významu, ve velkých slovnících ne. Hezký den.

Jen se ještě zeptám, v čem je ten slovník na seznamu lepší, když je úplně stejný jako Lingea (jen primitivnější grafická úprava)? 

Právě že (kupodivu) stejný není… Např. včera jsem mj. hledala slovíčka “irrigation” a “precipitation” – porovnejte si, co vám oba slovníky nabídnou. Např. u irrigation – seznam (třeba kliknout na pokročilá gramatika) hned nabídl spojení “irrigation system”, zatímco lingea pouze překlad a synonyma (seznam kolokaci + odvozená slov, pro změnu chybí synonyma). U dalšího slovíčka je rozdíl ještě markantnější. A vámi zmíněná primitivnější grafická úprava mi naprosto vyhovuje – vůbec nemám ráda text roztříštěný na různá okna, lišty atp., naopak mám ráda jasný, souvislý text, odlišený max barvou písma, popř. zvýrazněním tučně nebo kurzívou. Každému vyhovuje něco jinéhu, nikomu nic nevnucuji, jen mi prostě nejvíc vyhovuje seznam, vč. stávající grafické úpravy (kéž by ji nevylepšovali!) 

Odkaz na příspěvek Příspěvek od Mummy vložený před 10 lety

Bylo to myšleno jako pochvala englishme , jsem docela překvapená, kam se diskuse nakonec překlopila Když něco nemůžete v englishme najít, “nahlaste” to jako problém a dozvíte se, jestli věc funguje, jak se k ní dostat, jestli je plánovaná atp. Nebo třeba pomůžete ve vývoji englishme Já na slovníček narazila náhodou, když jsem začala tvořit své vlastní lekce. Popis cesty ke slovníčku: Slovní zásoba – Okruhy slovní zásoby – Vytvořit nový okruh – Přidat slovíčko… a jste ve slovníku. Pokud chcete jen slovníček, ne nový okruh, stačí si pak tento okruh pojmenovat třeba “Slovníček” (kliknout na odkaz nahoře “Slovíčka v okruhu”, pak “Zobrazit detail okruhu” a “editace” – zní to složitě, ale jdnou si to zkusíte a už víte) a nemusíte tuhle složitou cestu absolvovat víckrát – jen kliknete na název okruhu Slovníček 

Té pochvaly si moc vážíme. Díky. Už Váš první komentář mě moc potěšil. 

Omlouváme se, že musíte do slovníčku chodit takto složitě. Pokusíme se to v dohledné době vyřešit.

Odkaz na příspěvek Příspěvek od Marek Vít vložený před 10 lety

Té pochvaly si moc vážíme. Díky. Už Váš první komentář mě moc potěšil. 

Omlouváme se, že musíte do slovníčku chodit takto složitě. Pokusíme se to v dohledné době vyřešit.

Já děkuji – s programem englishme jsem opravdu spokojená. I když se učím slovíčka a fráze i jinde (např. na webu spuštěném Cambridge – nechci tady dělat reklamu), zadávám si je i do englishme a nejlepší výsledky vidím právě u vás. Navíc se u vás velice snadno zakládají nové lekce, můžu si přidat i vlastní slovíčka, neruší mě okolní prostředí programu (jak jsem psala výše, nemám ráda nejrůznější rámečky a roztříštěný text) a slovník se pěkně rozrůstá – vč. příkladových vět a obrázků. Takže děkuji a všude vás chválím. Mimochodem už se mi stalo víckrát, že u vás jsem našla nejpřesnější překlad slovíčka, které jsem hledala. Na přístup ke slovníčku jsem si zvykla, mám svůj systém a nedělá mi to žádné problémy, spíš je škoda, že o slovníčku spousta lidí ani neví. Ale myslela jsem si, že to určitě máte v naplánovaných věcech a do budoucna bude možná přímo na hlavní liště. Přeji hodně zdaru a ještě jednou moc děkuji – ode mě jen chvála 

Odkaz na příspěvek Příspěvek od Mummy vložený před 10 lety

Právě že (kupodivu) stejný není… Např. včera jsem mj. hledala slovíčka “irrigation” a “precipitation” – porovnejte si, co vám oba slovníky nabídnou. Např. u irrigation – seznam (třeba kliknout na pokročilá gramatika) hned nabídl spojení “irrigation system”, zatímco lingea pouze překlad a synonyma (seznam kolokaci + odvozená slov, pro změnu chybí synonyma). U dalšího slovíčka je rozdíl ještě markantnější. A vámi zmíněná primitivnější grafická úprava mi naprosto vyhovuje – vůbec nemám ráda text roztříštěný na různá okna, lišty atp., naopak mám ráda jasný, souvislý text, odlišený max barvou písma, popř. zvýrazněním tučně nebo kurzívou. Každému vyhovuje něco jinéhu, nikomu nic nevnucuji, jen mi prostě nejvíc vyhovuje seznam, vč. stávající grafické úpravy (kéž by ji nevylepšovali!) 

Hm, máte pravdu. Nevím, jak je to možné, že to tam chybí.
Já jsem zvyklý na offline verzi Lingea, kde je mnoho funkcí. Chápu ale, že Vám může vyhovovat seznam. 

BTW, slovníček v EnglishMe používám také. Nicméně dodám, že ten samý slovníček (pokud se nepletu), je tady na HFE.

 

Příspěvky mohou přidávat pouze přihlášení uživatelé. Pokud máte účet můžete se přihlásit.

Příspěvky v diskusi jsou majetkem jejich autorů. Provozovatel webových stránek Help For English za ně nenese zodpovědnost.