Příspěvek od
Josef
vložený
před 10 lety
Věty jsou z jednoho filmu. Obsahu samozřejmě rozumím přesně jak
píšete, ale hlavně mi jde o ten výraz v kurzívě.
Samozřejmě by mělo být Can you explain to me…,
nicméně v hovorové Angličtině si s tím občas rodilci hlavu nelámou,
viz diskuze na foru Wordreference.
http://forum.wordreference.com/showthread.php?…
A aky je to film? Idealne by bolo, keby ste mal link respektive video,
z ktoreho tieto vety mate.
Co sa tyka toho linku k wordreference, kde presne tam vidite, ze by si
s tym native speakeri nelamali hlavu? Lebo z toho, co tam citam ja, mi to
vyznieva, za sa praveze zhodli na tom, ze ak po explain nasleduje
indirect object, je nutna predlozka “to”; a ze pokial
niekto povie “explain me,…” znie to ‘foreign’…