Chtěl bych se zeptat na rozdíly v použití následujících vět. a na správný překlad. Taky jak se má správně odpovědět na uvedené příklady.
Nice to meet you.-Rád tě/vás poznávám+je formální vynechávat IT IS?
Nice meeting you-Rád jsem vás/tě poznal.
V jednom seriálu jsem při loučení slyšel Nice to meet you. Je to možné?
Nice to see you a Nice seeing you.-Rád vás/tě vidím.
(It was) nice seeing you again. a (It was) nice to see you again-Rád jsem vás/tě znovu viděl.
(It's) good to see you-Rád vás/tě vidím.
Děkuji za vysvětlení rozdílů.