Help for English

Prosim:)

 

Chtela bych se zeptat, jak mam někomu rict, ze je v něčem jako jeho rodič pomoci fráze :“Je po ni/po něm” úplně presne nevim:) Dekuju mockrat

Např: She takes after her/him.

Odkaz na příspěvek Příspěvek od Scorpio vložený před 10 lety

Např: She takes after her/him.

To jsem nikdy neslyšel. Asi častěji se používá “She is like her father.” apod..

Take after je frázové sloveso a myslím, že se neobjevuje zas až tak zřídka. Já už na něj párkrát narazil nejen v knihách…

http://dictionary.cambridge.org/…ake-after-sb

Přesně tak, take after sb je naprosto v pohodě.
Je to dokonce uvedeno i tady v článku Frázová slovesa se slovesem TAKE.

A ještě pro zajímavost se český idiom jablko nepadá daleko od stromu překládá taky stejně :) the apple does not fall far from the tree

Pro příspěvky výše bych osobně viděl trochu jiný kontext :)
It's unbelievable what she did! She's JUST LIKE HER FATHER!
Her blue eyes and blond hair are a definite proof that she takes after her mother in looks.

take after sb se ale netýká jen vzhledu, ale i chování

Odkaz na příspěvek Příspěvek od Scorpio vložený před 10 lety

take after sb se ale netýká jen vzhledu, ale i chování

To jistě :) stejně tak to první

 

Příspěvky mohou přidávat pouze přihlášení uživatelé. Pokud máte účet můžete se přihlásit.

Příspěvky v diskusi jsou majetkem jejich autorů. Provozovatel webových stránek Help For English za ně nenese zodpovědnost.