Nechápu smysl věty: I have a lot of fight left inside of me.
Zdroj: http://edition.cnn.com/…r/index.html (8. řádek dopisu odspodu) Díky
Nechápu smysl věty: I have a lot of fight left inside of me.
Zdroj: http://edition.cnn.com/…r/index.html (8. řádek dopisu odspodu) Díky
Podle mě něco na způsob, že má nějaké duševní problémy, že s nimi bojuje (bojuje sám ze sebou). Aspoň to, co dál píše, tomu napovídá.
Já to tedy znám z kontextu spíš jako “mám ještě dost síly a jen tak se nezvdám”. Čili je v těžké situaci a bude s ní bojovat, ne sama se sebou.
Já to tedy znám z kontextu spíš jako “mám ještě dost síly a jen tak se nezvdám”. Čili je v těžké situaci a bude s ní bojovat, ne sama se sebou.
Taky to chápu spíše takto. Jsem začátečník a překvapuje mne ta stavba věty – že je mezi “I have left” vložen předmět “a lot of fight”.
Díky.
Taky to chápu spíše takto. Jsem začátečník a překvapuje mne ta stavba věty – že je mezi “I have left” vložen předmět “a lot of fight”.
To není výraz “I have left something”
(předpřítomný čas) – nechal jsem něco,
ale “I have something left” (přítomný čas) –
doslova “Mám něco zbylé” čili “Zbylo mi… / Zůstalo mi… / Mám
ještě…”
Více o tomto jevu zde: ‘BE LEFT’ (have sth
left).
EDIT: Odpovídám příliš pomalu.
Jo jinak koukněte na 6.význam, pak už je to jasné.
Příspěvky mohou přidávat pouze přihlášení uživatelé. Pokud máte účet můžete se přihlásit.
Příspěvky v diskusi jsou majetkem jejich autorů. Provozovatel webových stránek Help For English za ně nenese zodpovědnost.