Help for English

in-dept

 

Uplně dole máte video, nad tím videem je text. U toho textu je pod Vámi řešenou větou vždy vypsán čas a o čem Steve v tu dobu mluví. TIME INDICATIONS je právě ten napsaný čas kdy o něčem ve videu mluví. 9:00 – Steve discovered music atd…

Btw obdivuji že vás to baví poslouchat, mě nikdy soloví kytaristi kteří “jen” hrajou a nezpívají (kromě Tommyho Emmanuela) nebavili :-D

Já mám spíše ráda kytarový rockový instrumentálky, a hlavně Steve je nejen vynikající muzikant, ale i skvělá osoba, sympatická a přátelská…Není to nějaký namyšlený rocker, jako jsou jiní, někteří…Je to takovej normální, skromnej kamarádskej chlap…A vynikající skladatel a muzikant..A třeba mě baví, se na něj jen dívat, nebo sledovat nějaký jeho interview i přesto, že tomu vůbec nerozumím..Jen protože je tam on…Pak třeba Joe Satriani atp…Jojo, Tommy je taky výborný umělec..Je to trochu něco jinýho, ale to neznamená, že to není dobrý..

No, abych Vám pravdu řekla, tak ta angličtina je samej nesmysl..Hrůůůůza, ale přitom ji tak miluju a sním tom, se jí skvěle naučit..

Budu o tom ještě přemýšlet, s tím TIME INDICATIONS …

Odkaz na příspěvek Příspěvek od Jakub Ryba vložený před 10 lety

Uplně dole máte video, nad tím videem je text. U toho textu je pod Vámi řešenou větou vždy vypsán čas a o čem Steve v tu dobu mluví. TIME INDICATIONS je právě ten napsaný čas kdy o něčem ve videu mluví. 9:00 – Steve discovered music atd…

Btw obdivuji že vás to baví poslouchat, mě nikdy soloví kytaristi kteří “jen” hrajou a nezpívají (kromě Tommyho Emmanuela) nebavili :-D

Aháááá, no jo, už mi bliká…Už tomu rozumím..Děkuju moc.:-)

Ale jestli Vám to nebude vadit, tak budu pokračovat, protože v tom textu nerozumím skoro ničemu…

Např. Jak tam píše: “It wasn’t like a choice of saying, ‘I’m gonna be a musician,’ ” he says. “I never was at a point when I made a conscious decision. It was just a function and interest.” – Co znamená choice of saying? A potom ten zbytek začínající od I never was at…?

Nebo: Steve used to take a guitar neck to school to practice. “The school would have issues with my attachment to this thing,” he says. – Znamená, Steve brával kytarové krky do školy k procvičování? A pak : Škola by mohla mít problémy s mou oddaností (nebo připevnění – nevím) k téhle věci? Nedává mi to žádný smysl..

Jejda, mrkněte se mi na to prosím

 

Příspěvky mohou přidávat pouze přihlášení uživatelé. Pokud máte účet můžete se přihlásit.

Příspěvky v diskusi jsou majetkem jejich autorů. Provozovatel webových stránek Help For English za ně nenese zodpovědnost.