When did you last time see your mom?
nebo
When did you see your mom last time?
When did you last time see your mom?
nebo
When did you see your mom last time?
When was the last time you saw your mother.
When did you last see your mother.
Dobrý den, ahoj všem.
Kdybych použil větu “When did you see your mom last
time?”, byla by opravdu chybná? Také mám tendenci slovíčko
naposledy (last time) vkládat na konec věty .
Děkuji Vám.
Lze říci When did you last see him? nebo When did you see him last? (bez time).
Lucko prosím a proč za slovíčkem last u věty “When did you see him last?” nesmí být time?
lucka:oboje jsem našel v corpusu, takže to rodilí mluvčí vynechávají. viz: http://corpus.byu.edu/bnc/
lucka:oboje jsem našel v corpusu, takže to rodilí mluvčí vynechávají. viz: http://corpus.byu.edu/bnc/
Nerozumím…
Lucko prosím a proč za slovíčkem last u věty “When did you see him last?” nesmí být time?
Já to vnímám tak, že last time = posledně, the last time/last = naposledy.
corpus je sbírka textů, můžeš si tam ověřit zda rodilí mluvčí danou frázi opravdu používají. když tam zadám hledat: last see him – najde to texty ve kterých je tato fráze použita:
Já vím, co je Corpus. Jen jsem nerozuměla tomu vynechávání.
Já to vnímám tak, že last time = posledně, the last time/last = naposledy.
Děkuji Lucko za vysvětlení.
Já to vnímám tak, že last time = posledně, the last time/last = naposledy.
Jaký je rozdíl mezi “posledně” a “naposledy” ?
Jaký je rozdíl mezi “posledně” a “naposledy” ?
Dobrá otázka. Přemýšlela jsem o tom a myslím, že kromě výrazů jako last time I looked se člen dává vždy. Takže jsem si to vysvětlila nesprávně, omlouvám se.
Jen taková drobnost, When did you see him last? tato věta má vlastně ještě jeden význam. “last” může plnit funkci slovesa, ve významu “to survive something or manage to stay in the same situation, despite difficulties”
Jen taková drobnost, When did you see him last? tato věta má vlastně ještě jeden význam. “last” může plnit funkci slovesa, ve významu “to survive something or manage to stay in the same situation, despite difficulties”
Last sice má i tento význam, ten ale v této větě nedává tolik smysl – Kdy jsi ho viděl vydržet/přežít/trvat? (V tom moc smysl nevidím).
Příspěvky mohou přidávat pouze přihlášení uživatelé. Pokud máte účet můžete se přihlásit.
Příspěvky v diskusi jsou majetkem jejich autorů. Provozovatel webových stránek Help For English za ně nenese zodpovědnost.